Читаем Записки перед казнью полностью

«Как безумно, – думаешь ты. – Как ненормально». Правительство заплатило деньги за этот пресловутый стол и установило его в этой комнате. Эти двенадцать человек проснулись сегодня утром, надели форму и поехали на работу, только чтобы провести эту безумную процедуру. Граждане твоей собственной страны платят налоги, чтобы поддерживать работу этой системы, чтобы поставлялись три препарата, которые потекут через катетер. Твои собственные соседи – почтальон, продавец из продуктового магазина, мать-одиночка, живущая напротив, – платят деньги за то, чтобы твое правительство могло убить тебя именно таким способом.

Тебе не дают времени. Все происходит слишком быстро: тебя проводят вперед, и твои собственные ноги-предатели беспрекословно несут тебя на каталку. Бурная активность, когда надзиратели пристегивают тебя ремнями, отработанная последовательность действий.

Когда процесс закончен, ты смотришь в потолок, раскинув руки в стороны, как ребенок, делающий снежного ангела. На потолке нет трещин. На потолке нет пятен. Тебе не хватает твоего слона.

* * *

Воспоминание. Тебе девять лет. Ты на полу в гостиной мисс Джеммы, твои пальцы вцепились в коричневый ворс ковра. Ты сидишь в кругу с другими детьми, на коленях у тебя раскрытая Библия. Симпатичная девочка постарше читает вслух Послание к Коринфянам – ты смотришь на ее губы, не слыша слов.

«Что мы знаем о распятии Христа?» – спрашивает мисс Джемма. У мисс Джеммы тяжелые веки, ее химически окрашенные волосы похожи на нимб. Она теребит изящный крестик, поблескивающий на ее груди, покрытой пигментными пятнами.

«Распятие помогает нам понять страдания Иисуса, – говорит она. – Оно помогает нам понять его любовь».

* * *

Удушающий запах одеколона начальника тюрьмы наполняет пространство ядовитым облаком. Он проверяет ремни на каталке. Вокруг тебя деловито суетится инъекционная бригада, безразличная к твоему дискомфорту. Капеллан – единственный, кто притягивается к тебе. Капеллан понимает, что ты не хочешь говорить, поэтому просто стоит рядом, словно пес, прижавшийся головой к твоей ноге.

Ты отводишь взгляд, когда тебе вводят капельницы. В обе руки. Ты ощущаешь крошечные уколы боли, слышишь, как жидкость поступает в пакет. Медсестра настраивает параметры – ты чувствуешь ее специфический запах, не духи или дезодорант, а то, как, вероятно, пахнет ее дом, когда впервые входишь внутрь. Огуречное мыло с примесью чего-то затхлого. Прядь ее волос коснулась твоей рубашки, попала тебе под мышку и поднимается в воздух от твоего дыхания. Нежная, женственная, парящая.

К твоему удивлению, тебе вспоминаются имена. Ты так редко думаешь об этих Девочках как об отдельных людях, но в этот момент они кажутся другими. Уникальными и требовательными. Иззи, Анжела, Лила. Дженни.

– Вам удобно? – спрашивает медсестра.

– Нет, – отвечаешь ты.

– Это из-за капельницы? – спрашивает она.

– Нет, – отвечаешь ты.

Она выходит из комнаты.

* * *

Какой-то звук за занавесками. Шарканье ног, неразборчивый шепот. Свидетели.

Прежде чем ты успеваешь подготовиться, занавески раздвигаются, и ты больше не один.

* * *

В окне справа появляется мать Дженни.

Теперь она сгорбленная, пожилая. Лицо у нее изможденное – даже на суде, во время вынесения приговора, она не выглядела так, как сейчас. Над воротом жакета мать Дженни выглядит опустошенной, слезы быстро и беззвучно катятся по ее бледным щекам. По тому, как она хмурится, ты понимаешь: она оплакивает Дженни, но не только. Эта женщина знает тебя почти тридцать лет, и ты распознаешь ее сокрушительную жалость. Мать Дженни оплакивает и тебя. Рядом с ней неподвижно стоит Хейзел. Она пристально смотрит на тебя без страха и колебаний. Ты помнишь, как Хейзел украдкой бросала на тебя взгляды с другого конца гостиной, как она хотела тебя. Сейчас она не улыбается. Она не плачет. Она лишь устремляет свой взгляд прямо в твою беспомощность. Встревоженный, ты понимаешь, что именно так смотрела на тебя Дженни. С твоего ракурса с каталки Хейзел кажется такой же неумолимой, как и сама Дженни. Такой же непостижимой. Твоя рука дергается под ремнем, инстинкт твоего тела жесток – ты хочешь прикоснуться к ней в последний раз.

А вот и она. В окне слева.

Блу стоит рядом с Тиной, ее рыжеватые волосы зачесаны назад. Ее черты округлились, она повзрослела. Блу похожа на летний вечер. На прогулку в сумерках по заросшим мятликом полям, на нежные руки, убирающие волосы с твоих глаз. При виде веснушчатого носа Блу ты слышишь голос своей матери отчетливее, чем когда-либо прежде.

* * *

Бегут секунды. Ты случайно ловишь свое отражение в стекле. Ты прозрачен среди их лиц. Ты уже наполовину призрак. Твои скулы кажутся впалыми, очки слишком велики для твоего лица. Ты с ужасом видишь, что в эти последние минуты ожидания ты выглядишь всего лишь собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Belles Lettres

Записки перед казнью
Записки перед казнью

Ровно двенадцать часов осталось жить Анселю Пэкеру. Однако даже в ожидании казни он не желает быть просто преступником: он готов на все, чтобы его история была услышана. Но чья это история на самом деле? Осужденного убийцы, создавшего свою «Теорию» в попытках оправдать зло и найти в нем смысл, или девушек, которые больше никогда не увидят рассвет?Мать, доведенная до отчаяния; молодая женщина, наблюдающая, как отношения сестры угрожают разрушить жизнь всей семьи; детектив, без устали идущая по следу убийцы, – из их свидетельств складывается зловещий портрет преступника: пугающе реалистичный, одновременно притягательный и отталкивающий.Можно совершать любые мерзости. Быть плохим не так уж сложно. Зло нельзя распознать или удержать, убаюкать или изгнать. Зло, хитрое и невидимое, прячется по углам всего остального.Лауреат премии Эдгара Аллана По и лучший криминальный роман года по версии The New York Times, книга Дани Кукафки всколыхнула американскую прессу. В эпоху одержимости общества историями о маньяках молодая писательница говорит от имени жертв и задает важный вопрос: когда ничего нельзя исправить, возможны ли раскаяние, прощение и жизнь с чистого листа?Несмотря на все отвратительные поступки, которые ты совершил, – здесь, в последние две минуты своей жизни, ты получаешь доказательство. Ты не чувствуешь такой же любви, как все остальные. Твоя любовь приглушенная, сырая, она не распирает и не ломает. Но для тебя есть место в классификациях человечности. Оно должно быть.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся жанром тру-крайм и женской повесткой.

Даня Кукафка

Детективы / Триллер
Океан на двоих
Океан на двоих

Две сестры. Два непохожих характера. Одно прошлое, полное боли и радости.Спустя пять лет молчания Эмма и Агата встречаются в доме любимой бабушки Мимы, который вскоре перейдет к новым владельцам. Здесь, в сердце Страны Басков, где они в детстве проводили беззаботные летние каникулы, сестрам предстоит разобраться в воспоминаниях и залечить душевные раны.Надеюсь, что мы, повзрослевшие, с такими разными жизнями, по-прежнему настоящие сестры – сестры Делорм.«Океан на двоих» – проникновенный роман о силе сестринской любви, которая может выдержать даже самые тяжелые испытания. Одна из лучших современных писательниц Франции Виржини Гримальди с присущим ей мастерством и юмором раскрывает сложные темы взаимоотношений в семье и потери близких. Эта красивая история, которая с легкостью и точностью справляется с трудными вопросами, заставит смеяться и плакать, сопереживать героиням и размышлять о том, что делает жизнь по-настоящему прекрасной.Если кого-то любишь, легче поверить ему, чем собственным глазам.

Виржини Гримальди

Современная русская и зарубежная проза
Тедди
Тедди

Блеск посольских приемов, шампанское и объективы папарацци – Тедди Шепард переезжает в Рим вслед за мужем-дипломатом и отчаянно пытается вписаться в мир роскоши и красоты. На первый взгляд ее мечты довольно банальны: большой дом, дети, лабрадор на заднем дворе… Но Тедди не так проста, как кажется: за фасадом почти идеальной жизни она старательно скрывает то, что грозит разрушить ее хрупкое счастье. Одно неверное решение – и ситуация может перерасти в международный скандал.Сидя с Анной в знаменитом обеденном зале «Греко», я поняла, что теперь я такая же, как они – те счастливые смеющиеся люди, которым я так завидовала, когда впервые шла по этой улице.Кто такая Тедди Шепард – наивная американка из богатой семьи или девушка, которая знает о политике и власти гораздо больше, чем говорит? Эта кинематографичная история, разворачивающаяся на фоне Вечного города, – коктейль из любви и предательства с щепоткой нуара, где каждый «Беллини» может оказаться последним, а шантаж и интриги превращают dolce vita в опасную игру.Я всю жизнь стремилась стать совершенством, отполированной, начищенной до блеска, отбеленной Тедди, чтобы малейшие изъяны и ошибки мгновенно соскальзывали с моей сияющей кожи. Но теперь я знаю, что можно самой срезать якоря. Теперь я знаю, что не так уж и страшно поддаться течению.Для когоДля современных девушек 25+, живущих в крупных городах, находящихся в отношениях, с семьей и детьми, путешествующих, увлеченных своей работой и хобби, активно интересующихся светской хроникой, историей и шпионскими романами.

Эмили Данли

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Возвращение в Триест
Возвращение в Триест

Всю свою жизнь Альма убегает от тяжелых воспоминаний, от людей и от самой себя. Но смерть отца заставляет ее на три коротких дня вернуться в Триест – город детства и юности. Он оставил ей комментарий, постскриптум, нечто большее, чем просто наследство.В этом путешествии Альма вспоминает эклектичную мозаику своего прошлого: бабушку и дедушку – интеллигентов, носителей австро-венгерской культуры; маму, которая помогала душевнобольным вместе с реформатором Франко Базальей; отца, входящего в узкий круг маршала Тито; и Вили, сына сербских приятелей семьи. Больше всего Альма боится встречи с ним – бывшим другом, любовником, а теперь врагом. Но свидание с Вили неизбежно: именно он передаст ей прощальное послание отца.Федерика Мандзон искусно исследует темы идентичности, памяти и истории на фоне болезненного перехода от единой Югославии к образованию Сербской и Хорватской республик. Триест, с его уникальной атмосферой пограничного города, становится отправной точкой для размышлений о том, как собрать разрозненные части души воедино и найти свой путь домой.

Федерика Мандзон

Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже