– Не особо, – его стойкое нежелание продолжать конфликт поубавило мой собственный пыл и я, оттолкнувшись от стола, распрямилась.
– Пару недель назад я бы отправил тебя обратно на тринадцатый этаж, к твоим котлам, но теперь я не могу этого сделать, – выдвинув верхний ящик своего стола, он вытащил оттуда лист бумаги и, помедлив, кинул его поверх прочих документов, лицом ко мне, – читай.
Быстро пробежавшись по строчкам приказа, я в недоумении подняла глаза на оборотня. Он утвердительно кивнул:
– Да-да, слухи, которые гуляют по Ордену, правда. Вы никогда не ходили на задания, не только потому что не рвались на них, но и потому что любому сородичу из Шабаша я и мои предшественники могли бы указать на дверь. Но сейчас я уже не могу так сделать. Любая инициатива со стороны твоих сестер и братьев теперь приветствуется. Но ты отличилась больше остальных, – Дейл нахмурился, ему эта ситуация явно не нравилась, – и станешь подопытной крысой. Довольна?
Приказ не требовал от ведьм и колдунов становиться членами оперативного отдела, он не обязывал нас выделять даже самые ничтожные ресурсы для его пополнения. Но он требовал снять ограничения с нашей инициативы в целях эксперимента. Теперь мы могли быть частью той действующей силы, которая охраняла весь мир сородичей, если захотим. Теперь мы могли стоять плечом к плечу с теми, кто охранял тайну со времен первого Сходбища. И первого желающего, в соответствии с приказом, следовало провести по экспериментальной программе отдельно, чтобы понять, насколько мы подходим для такой работы.
– Н-но почему… почему нам не сказали? – все еще не веря своим глазам, я продолжала вчитываться в ровные строчки.
– В этом весь смысл, Шейн. Член Шабаша должен прийти сам. Никто, кроме начальников отделов, не знал о данном приказе, – Пьюджет медленно потянулся за бумагой и убрал ее в стол, – твой босс был самым большим противником этой идеи. Вот он обрадуется.
Когда я поняла, что стала палкой в колесе сопротивления Макса МакМиллиана, в горле словно застрял колкий комок. Оборотень медленно поднялся со своего места и подошел к кулеру. Набрав воды, он передал мне стаканчик. Благодарно кивнув, я почти через судорогу протолкнула воду в горло.
– Я хотел бы сделать вид, что этого разговора не было вовсе, – Дейл бросил задумчивый взгляд за стеклянные двери, – но вы с Дорианом устроили такое шоу, что, как минимум, половина отдела знает, что ты хотела поехать на задание. И, к моему сожалению, тебе придется поехать, – он внимательно посмотрел мне в глаза, – если тебе еще что-то нужно, то давай быстрее, сбор будет через час. Экипировку попроси у Роузи.
Выкинув стаканчик в мусорное ведро, я, заставляя себя соображать, спросила:
– На время этого эксперимента, я остаюсь частью тринадцатого этажа или перехожу к вам, на восьмой?
– Ко мне на восьмой. Официально ты у меня в подчинении. У Дайна, кстати, тоже, – Пьюджет едва слышно хмыкнул, – распорядок и зарплата меняются соответственно, – я открыла было рот, чтобы уточнить, но оборотень опередил меня, – у моих людей она выше, чем у сотрудников алхимического, – ну, хоть это радовало, – все остальное потом. Шевелись, – он кивнул на дверь, – и… не смей там подставляться, мне не нужны кровавые пятна на репутации.
Ох, ну, конечно, моя смерть будет на его совести. Когда я выходила в общий зал, в голове мелькнула мысль, что надо бы взять какой-нибудь отпугивающий амулет. Он мог бы быть полезным как для меня лично, так и для всех оперативников в момент опасности. Стиснув зубы, я почти пулей пролетела через отдел. В этот раз сотрудники и не пытались скрыть своего интереса, почти все просто пялились на меня, когда я проходила мимо. «Ну и навела ты шороху, милая, – удрученно подумала я, шагнув в лифт, – наверху задумали переворот в системе, и ты первая прыгнула в колесо».
Почти с разбегу вломившись в основной зал алхимического отдела, я обнаружила, что никого, кроме Итана нет на месте.
– Алисия, – оторвавшись от зелья, мерно булькающего в небольшой медной кастрюле над настольной газовой горелкой, он в некотором замешательстве поправил очки, – что ты тут делаешь?
– Мне срочно нужен отпугивающий амулет, – скороговоркой выдохнула я.
– И где же я тебе его возьму? – глаза лаборанта за линзами очков, и без того увеличивающими, стали заметно больше.
– Дай мне что-то из запасов.
– Они не пользуются особой популярностью, у меня банально ни одного нет. Зачем он тебе вообще понадобился?
«Черт, черт, черт!»
Сокрушенно выдохнув, я быстро подошла к свободной горелке рядом с ним:
– Я отправляюсь на выезд вместе с оперативниками, мне нужно что-то, чтобы отпугнуть кумо в случае атаки. Это очень срочно, Итан, так что или помоги мне, или не мешай.
Пару мгновений старший лаборант молча смотрел на меня, затем быстро включил горелку:
– Ты ищешь нужную болванку, я – травы, – сняв свою кастрюлю с огня, он, проходя мимо меня, под нос себе пробурчал, – все равно не разберешься, что и где.