Читаем Запрещённый приём полностью

Она подняла на меня глаза. Взгляд у нее сквозил все тем же категоричным недоверием, которое я запомнила еще с момента нашего знакомства в ресторане.

— Рико и Джоселин.

Я медленно моргнула — научилась этому за долгие годы в ситуациях, когда тебе нужно скрыть тот шок, который ты испытываешь, или тот факт, что ты понятия не имеешь, что за хрень здесь творится.

— Расскажи мне, что тебе известно. — Попросила я нейтральным и ровным голосом.

— Майк несколько раз приходил на работу под наркотиками, так что мистер Маршан сказал, что если это повторится еще раз, то ему придется его уволить. Я умоляла Майка не облажаться снова, но он ничего не мог с собой поделать. Ему просто обязательно нужно испортить все то хорошее, что появляется в его жизни, понимаете? — Она посмотрела на меня так, словно умоляла меня понять, что мужчина, которого она любила, вовсе не был плохим человеком, что у него просто были свои недостатки.

Я ответила ей своим самым лучшим сочувствующим лицом и кивнула:

— Знаю таких. — Сказала я.

Этого хватило, чтобы Хейзел улыбнулась и немного выпрямила спину.

— Мистер Маршан был хорошим человеком, но его сестра — настоящая стерва. Она узнала о том, что случилась, и велела Майку вынести из дома всякие мелкие ценности. Сказала, что даст ему денег, когда они будут проданы, и ему будет на что жить, когда придется искать другую работу. Он мне не рассказывал о том, чем занимается. Я думала, он мне изменяет, в то время как он воровал эти штуки, чтобы их продать. — Она издала звук, который напоминал смешок и всхлип одновременно. — Лучше бы он мне изменял. Тогда он по-прежнему был бы жив.

Памела сочувственно вздохнула, а я поборола в себе порыв спросить, какое отношение эта история имеет к Рико и Джоселин. Лицо у Хейзел стало немного розовее, чем когда мы только вошли в эту комнату. Казалось, чем больше она говорит, тем сильнее становится, а значит, у нас будет шанс задать ей новые вопросы, но сперва мы должны ее выслушать. С годами я научилась быть немножко терпеливее. К тому же, нам незачем было торопиться. Бобби был в безопасности. Ничья голова не лежала на плахе. У нас было время послушать историю Хейзел.

— Джоселин поймала его на воровстве и пригрозила, что расскажет все мистеру Маршану, если только Майк не сделает то, что ей было нужно.

— Чего она хотела от Майка? — Спросила я, потому что Хейзел как будто ждала от меня этого вопроса.

— Чтобы он молчал о том, чем они с Бобби занимаются. Майк их застукал, когда они занимались тем, чем братья и сестры заниматься не должны, но она заявила, что если он про них расскажет, то она расскажет про то, что он ворует. — Хейзел покачала головой. — Майк сказал, что Бобби должен был знать, что происходит, но Джоселин держала его под каблуком — он не видел ничего кроме того, что она хотела, чтобы он видел. Она была уверена, что сможет получить все, ну, или почти все, что захочет, но некоторые были с этим не согласны. А Джоселин не нравится, когда ей говорят «нет».

— И Майк сказал ей «нет»? — Уточнила я.

— Нет, он держал рот на замке и стал красть еще более ценные вещи для этой суки Мюриэль и ее тупого муженька. Никогда не встречала настолько беспомощного мужчину, а уж я повидала беспомощных. И повстречаться с ними тоже успела. — Хейзел всхлипнула и вновь начала плакать. — Майк откладывал деньги, чтобы мы могли уехать вместе. Знаете, мы собирались в Европу, чтобы повидать те места, которые вы планируете повидать, но этого никогда не случается.

— Знаю. — Сказала я, стараясь говорить мягко, потому что мое терпение было на исходе. Его запасы не бесконечны.

— А потом Майк услышал, как Джоселин говорит с другой прислугой в доме. Она рассказала, что Бобби ее преследует, что он пытался ее изнасиловать или что-то такое, но Майк знал, что это неправда. — Хейзел посмотрела на меня прямо в лоб. — Мы не могли понять, почему она врет людям насчет себя и Бобби. В смысле, они ведь не настоящие родственники, не по крови. Майк сказал, что она буквально по пятам за ним ходила, когда никто не видит. А потом он увидел, как Джоселин целует Рико Варгаса. В смысле, почти все женщины в нашем городе с ним целовались, но Бобби собирался на ней жениться. Ты не станешь путаться с Рико, когда кто-то другой настроен так серьезно, потому что Рико никогда не будет настроен серьезно.

Ее слова звучали так, что мне захотелось спросить, не по личному ли опыту она говорит, но я решила забить. Если это важно, спрошу потом.

— Рико, по ходу, считает, что он для всех просто дар божий. — Сказала Памела.

Хейзел улыбнулась ей, и это был такой естественный момент, а потом она что-то вспомнила и вновь сжалась на своем стуле, как будто ее ударили. Когда твое горе еще свежо и ты забываешь о нем на секунду, потом оно врезается в тебя с новой силой, потому что ты только что чувствовал себя нормально и думал, что никто не умер, но тебя вдруг накрывает осознание того, что произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика