Читаем Запретный предел (СИ) полностью

Чёрные драконы взмыли в небо и, сделав круг над Академией, они улетели на восток. Дилль проводил их глазами, похлопал по щекам гроссмейстера, приводя его в сознание, и помог ему подняться. Адельядо потряс головой и сказал:

— Всё, больше никаких полей спокойствия.

— Ваша премудрость, вам придётся ещё раз использовать это заклятье, — и в ответ на удивлённый взгляд Адельядо, Дилль пояснил: — Мастер Иггер. Я тут подумал и, кажется, догадался, какой ключ к своему полю он мог применить. Я вам его скажу, только вы не обижайтесь…

Глава 34

* * *

Юловар был всего лишь человеком. Ему очень хотелось, как и всем прочим, поглазеть на легендарных драконов, но королевские обязанности требовали его присутствия в другом месте. А потому он, отдав распоряжение о доставке провизии для крылатых ящеров, вскочил на коня и помчался к северным воротам Тирогиса.

Разгром тилисцев, учинённый драконами, помог гномам и каршарцам не просто отстояться в обороне, но и перейти в наступление. Гномские огневики собрали богатый урожай, топоры гномской пехоты и мечи каршарцев были в крови по самые рукояти. И подземельцы, и северные варвары понесли потери в этом бою, но оставшиеся в живых с лихвой отомстили тилисцам и их союзникам за гибель товарищей.

Юловар выехал из города в сопровождении гвардейцев. Дизанские рыцари, рассеяв отступавших в панике тилисцев, уже вернулись к стенам Тирогиса, а потому королевский эскорт был более, чем впечатляющ. Король Ситгара остановил коня в пятистах шагах от гномских фургонов и послал к подземельцам гонца. Вскоре перед Юловаром стояли двое — коротышка в броне, увешанной бронзовыми бляшками, и здоровенный каршарец в покорёженном шлеме.

— Здоров, твоё величество, — поприветствовал Юловара в присущей северянам манере каршарец. — Я — Хальвар, вождь сборного хирда.

— Я — король Подгорья, Ильмрис, — хмуро сказал гном.

Юловар с любопытством посмотрел на него — да, действительно, тот самый гном, что был у него на приёме. Командир огневиков. А теперь — король. Чудно всё это. Король Ситгара придал лицу суровый вид и сказал:

— Я получил твоё послание, Ильмрис. Всегда знал, что слово гномов — твёрже звёздной стали, и ты доказал это. Хорошо, я готов забыть то, что вы сбежали с поля боя у Флашских холмов.

— Тогда неплохо бы рассчитаться, — заявил Ильмрис. — Мы выполнили договор, он должен быть оплачен.

— Наглости гномам не занимать, — покачал головой Юловар. — Во-первых, договор ещё не окончен. Когда настанет срок, тогда будет и оплата. А во-вторых, давай-ка поговорим о моих северных владениях, которые сожжены вами.

Ильмрис шмыгнул носом и отвернулся. Каршарец Хальвар в ожидании, когда короли закончат разговор, тихо болтал с Гунвальдом.

— Наша беседа будет долгой, поэтому приглашаю тебя во дворец. Твои воины могут остаться здесь — их не тронут.

Ильмрис вскинулся, явно желая сказать, что гномы сами кого хочешь тронут, но, вспомнив что-то и взглянув в небо, только кивнул. Юловар развернул коня и направился в город, бросив через плечо:

— Через час жду вас во дворце.

— ВашВелич, я тут останусь, с парнями поболтаю.

Юловар согласно кивнул. Впрочем, никакой роли это не играло — Гунвальд не спрашивал разрешения, а поставил его в известность. Да, понятие «дисциплина» всё же не для каршарцев.

Проезжая по улицам Тирогиса, Юловар улыбался в ответ на радостные крики солдат и горожан, а голова его была занята мыслями о будущем. Осада Тирогиса, так эффектно и эффективно снятая силами двух великих драконов, завершилась разгромом тилисцев. Всё, Тилис можно списывать со счетов — он ещё долго не будет серьёзным соперником Ситгару. Мессантия — главный союзник Тилиса, тоже потеряла в этой бойне свои лучшие кавалерийские полки. Гергвальд, Йоли, Лемирр — они всего лишь герцогства, ранее зависевшие от Тилиса. Сейчас самое время переманить их на свою сторону, а для этого придётся оттяпать у Тилиса кусок западной территории — тогда у Ситгара появится общая граница с герцогствами, а, заодно, рычаг давления на них.

Юловар мысленно пожал плечами. Как гласит древняя поговорка — горе побеждённым. Он не собирался прощать герцогствам их участие в войне против Ситгара… ну, разве что, не собирался налагать на них очень большую контрибуцию. А вот Тилису придётся раскошелиться по полной. Энмунд оплатит ему всё до последнего медяка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме