Читаем Запретный район полностью

В конце концов я с трудом приподнялся и сел прямо, сбросив Элкленда на диван. Он растянулся в неудобной позе и выглядел при этом таким мертвым, что я на секунду даже подумал, что битва проиграна. Его лицо, хотя теперь уже больше не зеленое, все же было ужасно вытянутое и здорово изуродованное, а правая щека ярко-красная. Руки были покрыты коричневыми пятнами, которых раньше на них не было, порез на другой щеке превратился в открытую рану. Я наклонился ближе к нему и ощутил слабое, едва заметное дыхание, и только тогда немного успокоился и расслабился. Немного и на очень короткое время. Часы подсказали мне, что в Джимленде я пробыл меньше трех часов и что сейчас чуть больше семи.

На сей раз люди РАЦД все же явно побывали здесь. Стены были сплошь черные, и это означало, что питание от них отключено и квартира больше не охраняется и не прослушивается. Может быть, они уже раззвонили по всему Району, что я мертв. Книги были разбросаны по всему полу, а книжный шкаф, разбитый, валялся в углу. Все выглядело как после очередного безумного фокуса моей «Гравбенды»™, но меня это мало беспокоило. Я и сам-то чувствовал себя здесь незваным пришельцем.

Когда я встал, то сразу ощутил, что нереальность моей квартиры буквально вопиет из каждого угла. Да что ж это такое?! – вопрошала она. – Ты хоть понимаешь, где ты находишься?! Разве это место, где ты живешь?! Такое ощущение нередко возникает, когда возвращаешься домой после долгого отсутствия и видишь все вещи и пространство, которым ты себя окружил, в совершенно новом свете, словно голыми, лишенными навязанной им привычности и знакомости.

Но сейчас это ощущение было гораздо, гораздо более сильным. На какой-то миг мне даже показалось, что все это грозится немедленно исчезнуть или по крайней мере восстать и оставить меня наедине с самим собой там, где я нахожусь. Потом оно понемногу пропало, правда, очень неохотно, и когда я подошел к письменному столу, то понял, что сумел это проделать с его молчаливого согласия. Мир терпит всякие твои штучки-дрючки только в определенных пределах, а я слишком долго ходил по лезвию бритвы.

Дверь была накрепко заколочена гвоздями снаружи. Но вследствие моего несколько необычного способа проникать внутрь этот факт на какое-то время обеспечивал мне некоторую безопасность. Если только не… Я открыл ящик стола и достал оттуда свой «КлопИзуч»™.

– Привет, Старк. Отвратно выглядишь. Полное дерьмо.

– Ш-ш-ш!

– Что? Ох!

Устройство на секунду замолчало, потом на его экране вспыхнуло сообщение. «Клопов нет, – проинформировало оно. – Ох, погоди-ка…», и после паузы вспыхнуло новое: «Давай-ка прошмонаем видифон».

Я отнес устройство к видифону и поводил им над аппаратом.

«Этого делать не нужно, – сообщил мне экран. – Просто подержи меня над ним».

«Ага, видифон прослушивается, – заключило оно в конечном итоге. – Стандартный перехват волны, аудио и видео. Включается по голосу. Хочешь, я его отключу? Это не проблема, но только если тебе не нужно кому-то позвонить».

– А они узнают, что ты его поуродовал? – спросил я.

«Э-э-э, да. Оно с устройством самоконтроля. Неважнецкая ситуация».

– А ты можешь его временно заткнуть?

«Погоди минутку… Да, могу. Я его сейчас “белым шумом” перекрою и забью. Но только секунд на двадцать. Если дольше, оно пошлет сигнал тревоги».

– Двадцать секунд – это все, что мне нужно. – Я набрал номер и стал ждать. Через секунду экран мигнул, и на нем появилась Шелби.

– Старк, привет! Ух ты, ну и видок у тебя!

– Я знаю. Сижу в дерьме, Шелби, по уши, даже глубже.

– Тебя вытащить?

– А можешь?

– Когда пожелаешь, Старк, ну, типа, железно. Куда?

– Мой дом, крыша. Мне надо отсюда слинять.

– Двадцать минут. – И экран погас.

– Еще и время осталось, – одобрительно заметил «КлопИзуч»™. Кажется, он успел произвести в себе замену личности. И теперь даже наполовину не раздражал меня, как раньше.

– Ты уверен, что больше клопов тут нет?

– Стопудово.

Я оставил устройство на столе и пошел обратно к Элкленду. Большая часть льда с его одежды и волос успела растаять, и он теперь лежал в небольшой лужице талой воды. На лице появился хоть какой-то цвет, но он по-прежнему выглядел очень, очень больным. Рана на щеке выглядела паршиво, и я заметил еще одну у него под глазом. Он был, следует это сказать определенно, в отвратительном состоянии.

Но все же он был жив, и это означало, что он не встретился с Рейфом. Возможно, тот оставил его на время в покое, чтобы Деятель приманивал меня, но подобная умеренность с его стороны представлялась мне маловероятной. Он вполне мог забраться Элкленду в мозги, и даже жалких остатков снов моего Деятеля оказалось бы все еще вполне достаточно, чтобы привлечь мое внимание. Так что же происходит? На чем решил сыграть проклятый Рейф?

Я некоторое время растирал Элкленду руки, стараясь их разогреть, и был вознагражден слабым стоном. Он пока что не собирался приходить в себя, выплывать на поверхность, но теперь уж точно не умрет. Во всяком случае, пока что.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика