Читаем Засада на Кореллии (ЛП) полностью

Рванул второй детонатор. Должно быть, он откатился слишком далеко от ПМК. Вместо того чтобы взорваться, катер просто загорелся.

Хэн снова взглянул на <ДИ-крест> и успел заметить, как крохотная фигурка вскарабкалась в кабину.

Он решил, что о максимальном ущербе уже можно не думать и пора избавляться от маленьких зловредных штучек. Он достал последние три детонатора, включил таймеры и зашвырнул подальше — во все стороны, кроме той, где стоял <уродец>.

Три взрыва оказались непосильны для защитных очков, они стали совершенно черными и обратно не прояснились. Хэн снял их и с улыбкой на лице смотрел, как ДИшка пролетает над его головой и взмывает в небо. ПМК ни за что не догнать это корыто, если в кабине нормальный пилот.

Охранники окружали его. Прожектор с подлетевшего полицейского ховера осветил Хэна лучом. Хэн засмеялся, отшвырнул бластер, поднял руки вверх и стал ждать, когда его повяжут.

Миссия была выполнена.


* * *

Они нашли запасную лестницу, не слишком заваленную обломками, и сумели ее немного расчистить. Лейя поднялась по ней на четырнадцатый этаж Дворца короны.

Еще утром эти апартаменты были домом для ее семьи и ее семья была здесь, в уюте и безопасности. Теперь… теперь все они ушли отсюда, бежали Сила знает куда, и апартаменты превратились в темную, разбитую скорлупу их былого гнездышка. В разбитые окна дул холодный ветер.

Однако отсюда открывался вид на космопорт. В хороший макробинокль можно было разглядеть взрывы, сполохи бластерного огня и тусклое пламя горящих кораблей. Лейя даже увидела, как в небо взлетает <ДИ-крест>.

Но Хэна она не увидела.

И она знала, что может больше никогда его не увидеть.


* * *

<ДИ-крест> натужно поднимался в небо. Неуклюжий гибрид двух кораблей грозил в любой момент развалиться на куски. Сражаясь за свою жизнь, Бе-линди Календа гнала несчастную посудину ввысь, стараясь выбраться из атмосферы в пустоту открытого космоса. Теперь она понимала, почему этот самосклёп называется <уродцем>.

Правда, этот конкретный <уродец> был оснащен совершенно стандартными гиперпространственным приводом и навикомпьютером. В конце концов, ей удалось вывести корабль из атмосферы. Календа установила стабильный курс и принялась рассчитывать прыжок до Корусканта.

Прочитав показания навикомпьютера, она нахмурилась. Что-то было не так. Гравиметрический фон был слишком высок и продолжал расти на глазах. Пока он был не настолько силен, чтобы помешать ей уйти в гиперпространство, но скоро мог вырасти до критической отметки. В последний раз Календа видела такие цифры на учениях, вокруг крейсера-тральщика.

Чей же это может быть тральщик?

Календа, как могла, компенсировала повышенную гравитацию и приготовилась к прыжку в гиперпространство. Она переключила управление на навикомпьютер и стала ждать.

Заработали сверхсветовые двигатели. Звезды растянулись в полосы, и <ДИ-крест> вошел в гиперпространство.


* * *

Когда Лейя спускалась по лестнице, внизу ее ждал один из них — один из толпы помощников и ассистентов, которые всегда чего-то от нее хотели.

Он стоял и смотрел на нее, ожидая кивка, какого-нибудь жеста, который бы позволил ему подойти к ней. Очень юный, очень старательный, с неизменной декой, битком набитой жизненно важной информацией. Однако его рабочая одежда оставалась безупречно чистой и отглаженной, как будто и не было этого кошмарного дня. Смышленый, энергичный, безукоризненно вежливый молодой человек.

Подобные работники ждали ее повсюду, куда бы Лейя не отправлялась. Услужливые господа, обладающие некоей информацией, которой они хотели бы с ней поделиться. Господа, просившие всего две минуты ее времени. Господа, желавшие дать ей или получить от нее один маленький совет. И всем им не было никакого дела до того, что ее только что разлучили с мужем и детьми, причем, возможно, навсегда. Когда, наконец, они оставят ее в покое?

Сама Лейя, конечно, понимала, что никогда. Проблем в Галактике было много, а времени на них — мало. Множество семей было в опасности этой ночью, и все они верили, что глава государства все уладит. Лейя отогнала скорбь и стремительно шагнула к симпатичному молодому технику, который хотел ее видеть.

— О, добрый вечер, мэм!

<Для кого добрый?> подумала Лейя, но ответила чуть более вежливо: — Добрый вечер. Кажется, вы хотели мне что-то сказать?

— Да, мэм. Мне кажется, вы должны это знать. Я работаю в отделе связи. Пока нам не удалось пробиться сквозь эти помехи, но попутно я заметил, что гравиметрические сенсоры дают очень странные показания.

— Это что, настолько важно? — едким тоном спросила Лейя и тут же почувствовала себя виноватой.

— Прошу прощения, — сказала она, потирая голову. — Вырвалось непроизвольно. Пожалуйста, скажите, что я должна знать?

— А, да, мэм. Спасибо. Короче говоря, что-то сминает пространство, как крейсер-тралыцик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы