Читаем Застрянец (СИ) полностью

— Ну, будь здоров, Седой! Чмоки-поки!

… … …

— Куда едем? — спросил Архип, усаживаясь в карете.

— К Оскалу!

— Зачем?

— Харв этот — ссыкливый, — сделал я вывод. — Он один. И он боится, что его поймают. Хочет действовать осторожно и незаметно. Поэтому и вылавливает только тех, кто по одиночке по ночам шастает. И значит, что?

— Что?

— Значит, нужно создать в моих кварталах наблюдательную сеть. Отряд дружинников. После того, как я стал невь*бенным героем для народа, Оскал, наверняка, поумерит свой аппетит. Наймем его подешёвке, и пускай со своими шестёрками район по ночам сторожат. Харв поймет, что к нам лучше не соваться, и отвалит. Вот и всё! — я хлопнул в ладоши. — Гениально! Люди больше не пропадают, народ доволен, а я иду к Мещерскому за новой партией хрустящих купюр и продолжаю свою прекрасную жизнь.

— А если Оскал не согласится?

— У тебя пистолет с собой?

— Да, — Архип кивнул.

— Ну выстрелишь ему в харю. Остальные согласятся.

Глава 13. Алкашармия

Оскал и его люди тусовались в вип-комнате бара, где когда-то работал Архип. Мы заехали туда, пробрались через пьяную братию рыбаков. Нас тормознул бармен:

— Оскала нету.

Я не стал верить ему на слово и открыл дверь. Внутри было пусто.

— Где он?

Бармен пожал плечами:

— Пиво не желаете?

— Давай!

Взяв с барной стойки кружку, я сел за ближайший столик. Архип же схлестнулся языком с барменом. Им было что обсудить. Потягивая пенное, я услышал занимательную беседу рыбаков. Сделал вид, будто мне пофигу, а на самом деле навострил уши.

— … вчера выплыли из-за Медвежьей бухты, — сказал рыбак и хлебанул из бокала. — На парусах, суки, и на полном ходу! Тины им морской на хлебальники! Ночь, ничего не видно. Заставили нас всю рыбу из трюма в трюм перекидывать. Ростопчина своим маленьким ртом так орала, что я думал взорвется нахер!

— Пираты и пираты, — махнул рукой второй.

— Чё?! — обиделся рассказчик.

— Ты мне тут не чокай, слизняк! — рявкнул подвыпивший рыбак с надорванным ухом. — Пираты — говнюки, но я не об этом! Нас тоже год назад без рыбы, денег и снастей оставили. Вот только рыбаков они грабят, когда уже совсем голодно. А так их цель — торговые суда. Но, что интересно, мля, перевозчики с торговых судов не сильно-то страдают. Грузы застрахованы!

— Во-во!

— А мы?! Ростопчина, коза зажиточная, всё с рыбаков трясет! Сходил в море, пришёл пустым, соси лапу!

— Курица! — рявкнул ещё один. — У неё денег — жопой жуй! Хотела бы, давно наняла команду, чтобы мразей этих прикончить! Так нет же! Ей дешевле, чтобы шлюпки иногда грабили. Тем более, что часть денег она с нас списывает!

Допив пиво, я махнул Архипу и вышел на улицу. Рядом крутилась надоедливая малышня. Пришлось дать чертям десять золотых, чтобы отвалили. Мы отошли подальше от бара и закурили:

— Короче так, Архип. Нужно набрать в мои ряды много людей. Человек двадцать, а лучше — тридцать.

— Где же я столько бойцов возьму?

— Нахер бойцов! Давай хоть кого. Просто любых мужиков, которые умеют… хотя бы ходить! И всё! Ходить для них достаточно. К вечеру собирай всех на поляне за башней, будем смотр проводить.

… … …

Мы с Румянцевым сидели на табуретках. Рядом Дементий жарил мясо на костре, а Раиса, улыбаясь своей обворожительной улыбкой, подносила нам напитки.

На поляне перед нами синяк по кличке Дихлофос колотил в морду Беззубого Джо. Клички я придумал. Беззубый Джо пришел уже втяпнутым и его шатало будь здоров. Дихлофос более подготовленный и с преимуществом — в двух целых ботинках. Минуту они кружили по поляне, выбрасывая вялые удары. Они были такие медленные, что казалось, мужики бьются не по-настоящему. Дихлофос заносил руку и целил в Беззубого Джо. Казалось, он специально медлит, чтобы Джо успел уклониться. А тот раз за разом не уклонялся. Размашистые и медленные удары прилетали в харю.

Беззубому Джо нечего было терять. Не просто так к нему прилипло описание Беззубый, так? Вот он раз за разом и отхватывал по харе. Но всё не падал. Я поставил на него по дурости, но оказалось, не прогадал. Принимая харей удары, Беззубый Джо вымотал Дихлофоса. Тот споткнулся, упал и три минуты так тяжело дышал, что мы думали всё — подохнет. Оклемался, слава богу. Хотя поражение было засчитано.

— Ха-ха-ха! — гоготал Румянцев, протягивая мне деньги. — Проиграть тридцать тысяч, когда твой боец ни одного удара не пропустил!

Беззубый Джо встал в один ряд с моими любимчиками: Рваным Хомяком, Кротом и Джеки Чаном.

— Пожалуйста, господин Глинский, — сказал Румянцев протягивая мне коробочку с грибами.

— Ну нафиг! — я отмахнулся, вспомнив, чем это закончилось в прошлый раз.

— Ну, как знаете, — Румянцев закинул шляпку.

Через две минуты его развезло в какаху. Он сначала пытался словить что-то языком в воздухе, а затем подскочил, выгреб из карманов все деньги и протянул мне смятую пачку:

— Я тоже хочу!

— Что? — спросил я и взял деньги. Мало ли потеряет.

— Буду гладиатором! — закричал Румянцев и поднял кулаки.

Не знаю, с чего он взял, что гладиаторы должно платить за участие деньги, но меня такой вариант устраивал.

— С ним! — Румянцев показал на Архипа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика