Он качает головой, как будто это имя ничего ему не говорит. Если бы у меня был под рукой нож, я бы, наверное, пырнула его. Сквозь мышцы, прямо в сердце. — Центр реабилитации в Нью-Джерси.
Проходит секунда, но я вижу проблеск узнавания. — Подожди? Тот, ради которого ты была у Фэй?
— Ага.
— Ты подписала контракт с этим клиентом, не так ли?
Я сжимаю челюсть. Сильно. — Да пошел ты, Эрик.
Он нетерпеливо фыркает. — Сэди, я тут совсем запутался, так что если ты не дашь мне немного контекста…
— Я
Нет. Ну, я уверена, что должно. Но актерский талант внезапно возвращается, и Эрик действительно выглядит так, будто он полностью, совершенно сбит с толку. Его глаза сужаются, и я почти вижу, как он пытается просеять свои воспоминания.
Я вздыхаю. — Это. просто очень утомительно, Эрик. Джианна рассказала мне всё. Я знаю, что ProBld пытался купить GreenFrame. Я не знаю, встречался ли ты со мной, планируя навредить компании, или ты воспользовался возможностью, как только она тебе представилась, но я знаю, что ты использовал то, что я сказала тебе за ужином, чтобы сделать предложение, очень похожее на моё, потому что клиент —
— Я не знал.
— Верно. Конечно.
— Я действительно не знал.
— Конечно. — Я закатываю глаза.
— Нет, я серьезно. Ты говоришь мне, что причина, по которой ты перестала разговаривать со мной, в том, что мы случайно заполучили одного из твоих клиентов?
— Две такие похожие подачи — это не совпадение…
— Они должны быть. Я даже не знал, что у нас есть этот клиент, до этого момента.
— Как ты мог не знать, какие проекты идут в вашей фирме?
— Потому что я не младший сотрудник. — По его тону я могу сказать, что он начинает злиться на меня. И это нормально, потому что я уже несколько недель злюсь на него. — Я занимаю руководящую должность и управляю людьми, которые управляют людьми, которые управляют ещё большим количеством людей. Мы не GreenFrame, Сэди. Я руковожу разными командами и провожу дни на чертовски скучных совещаниях с патентными поверенными, геодезистами и менеджерами по обеспечению качества. Если это не высоко приоритетная сделка или чрезвычайно прибыльный проект, меня могут даже не проинформировать до тех пор, пока всё не будет готово. Моя работа состоит в том, чтобы принимать масштабные решения и давать указания, чтобы…
Он останавливается и физически отшатывается. В одну секунду он наклоняется ко мне, в следующую его спина выпрямляется, и он сжимает переносицу между большим и указательным пальцами. Он остается в таком положении на долгие секунды, с закрытыми глазами, а затем взрывается низким, искренним:
— Блять.
Моя очередь быть в замешательстве. — Что?
— Блять.
— Что… Почему ты это делаешь?
Он смотрит на меня, в его выражении лица нет ни капли прежнего раздражения. — Ты права.
— В чем?
— Это был я. Это моя вина, что ты не получила клиента. Но не по той причине, о которой ты думаешь.
— Что?
— На следующий день после того, как мы. — Он проводит усталой рукой по лицу. — В то утро у меня была встреча с одним из инженерных менеджеров, которых я курирую. Он сказал мне, что дорабатывал предложение для проекта, в котором особое внимание уделялось функциям устойчивого развития. Он не вдавался в подробности, а я не спрашивал, но поскольку это не наша сильная сторона, он хотел знать, есть ли у меня ресурсы. Я послал ему научную статью. — Его горло качается. — Это была та, что ты написала.
У меня голова кружится. Я сижу, но думаю, что могу упасть. — Моя статья? Моя рецензируемая статья о принципах устойчивого проектирования?
Он медленно кивает. Беспомощно. — Я также разослал твою диссертацию по электронной почте всей компании и настоятельно рекомендовал всем руководителям команд прочитать её. Хотя это было несколько дней спустя, после того, как я сам это прочитал.
— Мою диссертацию? — Должно быть, я ослышалась. Конечно, я в гуще цереброваскулярного события. — Мою докторскую диссертацию?
Он кивает, выглядят извиняющимся. Я. Мне кажется, я уже даже не злюсь. А может, и злюсь, но это разбавлено полным, абсолютным шоком от услышанного… — Откуда у тебя моя диссертация? А моя статья?
— Работа была в Google Scholar. А что касается диссертации… — Он сжимает губы. — Я попросил библиотекаря из Калифорнийского технологического института прислать мне ссылку для скачивания.
— Ты попросили библиотекаря прислать тебе ссылку для скачивания, — медленно повторяю я. Я живу в параллельном измерении. Где атомы сделаны из хаоса. — Когда?
— На следующее утро. Когда я добрался до своего кабинета.
— Почему?
— Потому что я хотел это прочитать.
— Но. Почему?
Он смотрит на меня так, как будто я немного торможу. — Потому что ты это написала.
Может быть, я немного торможу. — Значит, ты пытался… понять, как GreenFrame подаст себя, основываясь на моих опубликованных работах?