Читаем Затащи меня в Эдем полностью

– Ну… наверное, да, – после внушительной паузы произнесла Калерия. – Но это только между нами! В полиции я никогда не повторю такое!

– И не надо! Так я и знала, чувствовала, что Игорь в опасности. Но бог уберег моего мальчика от куда более страшной участи, чем та, которой он подвергся! Ведь если мать Милы расправилась со своей дочерью, она могла и до моего сына добраться тоже!

Подруги переглянулись. Они старались не вести при Полине разговоров о своем расследовании, но, видимо, кое-что подруга все же услышала и сделала выводы, приведшие ее в этот дом. Нетрудно было предположить, что Полина в очередной раз стремилась защитить своего Игоря, который по-прежнему оставался для нее маленьким, безумно любимым мальчиком.

Глава 13

Между тем атмосфера в комнате, где вели диалог Полина и Калерия, стала накаляться.

– Я не желаю слушать ваших наветов на мою подругу! Покиньте немедленно мой дом! – грозно заявила Калерия. – Уходите!

– Назовите людей, которые общались с наглой девчонкой. Или объясните, зачем Мила приезжала к вам. Игорь сказал, что она ездила в Великие Луки совсем недавно. Она была у вас! Что ей тут было нужно? Я должна знать, что затевала эта дрянная девчонка, чтобы уберечь моего мальчика от новых бед.

– Уходите! Вы сами сказали, что Мила мертва. Значит, вашему сыну ничто больше не грозит.

– Вам легко рассуждать. А запущенная Милой машина может привести моего сына в тюрьму!

– Господи, как вы мне надоели с этим вашим сыном! Надо думать, с кем дружишь! Следили бы лучше за мальчишкой, чем являться ко мне в дом среди ночи, лгать о какой-то ревизионной проверке, а потом еще и надоедать своими дурацкими вопросами. Уходите – или я вызову полицию! Вы не из министерства, никакого отношения к моей работе не имеете, бояться мне вас нечего.

– Вы так полагаете?

В голосе Полины прозвучала угроза. И подруги поняли: им пора вмешаться. Полина знает куда меньше их, поэтому с ней Калерия держится нагло. А вот они продвинулись достаточно далеко, они знают не только имя матери Милы, но и о ее судьбе. Известие о страшной кончине не только дочери, но и матери наверняка выведет из себя даже эту железную леди.

– Тук-тук-тук! – быстро произнесла Алена. – Есть кто в доме?

С этими словами она распахнула дверь и, не дав Калерии и Полине опомниться, уселась вместе с ними за стол.

– Ничего, что мы без приглашения? – развязно осведомилась она у онемевшей и, пожалуй, испугавшейся Калерии. – Но мы к вам с известием, которое не может ждать до завтрашнего дня.

– Кто вы такие?

– Сыщики. Сыщики-любители, занимающиеся помощью своим близким.

– Не понимаю… Как вы попали в мой дом?

– Через дверь. Привет, Полина, ты тут как оказалась? Вроде в гостиницу собиралась, отдыхать.

– Так вы из одной команды? – воскликнула Калерия.

– Мы знакомы между собой. Но команды у нас, по всей видимости, разные.

Упрек был направлен в адрес Полины, которая покраснела и потупилась. Она сознавала свою вину, но извиняться при Калерии не собиралась. Алена же снова сосредоточила свое внимание на хозяйке дома:

– Явиться к вам незваными, да еще в столь поздний час нас заставило только событие чрезвычайной важности.

– Вы тоже хотите поговорить со мной о Миле?

– И ее матери. А также о том, кто мог убить уважаемую Гербарию.

– Что? – воскликнула Калерия. – Убить? Кого?

– Вашу подругу.

– Гербария мертва? Ее тоже убили?

– И более того, убили ее с помощью все той же водки.

– Чушь! Гербария не пила! А уж водка для нее была самым страшным врагом! Гербария – убежденная трезвенница.

– Во всяком случае пустая водочная бутылка из-под водки, какой днем ранее уже отравилась ее дочь, была найдена рядом с трупом.

Калерия была явно в шоке от полученного известия. И первым ее побуждением было отрицать все.

– Я вам не верю! – воскликнула она.

– Позвоните господину Федосееву, – не теряя любезности, посоветовала ей Алена. – Он вам подтвердит мои слова.

– Я так и сделаю! И заодно позвоню в полицию.

– Полагаю, господин Федосеев сам сейчас может находиться в полиции. Когда мы уезжали, следователь был настроен в отношении него очень решительно.

– Но почему? Его подозревают в убийстве Гербарии?

– Да. Но это ведь не он?

– Я не знаю.

– Но что-нибудь вы наверняка знаете. Насчет супружеской жизни Гербарии вы точно в курсе. Она ведь была вашей подругой? Вы тесно общались друг с другом?

– Когда работали в одной структуре – да.

– Еще бы. Вы ведь были не просто директор подведомственного ее ревизионной комиссии интерната, вы еще и занимались воспитанием дочери самой Гербарии. Она должна была ставить вас на особое положение, не так ли?

Калерия кинула на Алену проницательный взгляд. Кажется, она просчитывала шаги, которые может предпринять, чтобы поскорей избавиться от непрошеных гостей и не пострадать при этом самой.

– Да, Милу воспитывала я. Гербария не могла сама воспитывать девочку, она родила ее м-м-м… будучи незамужней молодой особой. И она не хотела скомпрометировать себя, поэтому постаралась скрыть от общественности тот факт, что стала матерью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инга и Алена - частный сыск в городе и на природе

Обещать – не значит жениться
Обещать – не значит жениться

Инга давно с трепетом ждала открытия международной ювелирной выставки. Ну когда еще разведенной женщине представится возможность насладиться блеском дорогих украшений и изысканных сокровищ? На выставке к ней и подошел красавец-мужчина, назвавшийся Кириллом – представителем одной из ювелирных компаний. Он преподнес ей изумительное кольцо с редким камнем и пригласил на ужин. А через несколько дней Ингу обвинили в убийстве этого самого Кирилла, который на самом деле оказался Михаилом – известным брачным аферистом и мошенником. Дорогущее же кольцо из далекой Танзании в это же время испарилось самым мистическим образом из Ингиной квартиры…

Грег Берендт , Дарья Александровна Калинина , Лиз Туччилло

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Прочие Детективы / Образование и наука / Семейная психология
К колдунье не ходи
К колдунье не ходи

Инга и не думала, что ее маленькое детективное хобби и уникальное «везение» попадать в различные неприятности сослужат такую хорошую службу. Вместе с лучшей подругой Аленой Инга берется за новое расследование. Сергея, брата мужа Алены, задерживают по подозрению в убийстве его молодой мачехи, Ульяны Филипчук. Приехав из Канады, чтобы получить наследство от недавно скончавшегося отца, Сергей никак не ожидал столь поразительных новостей: его престарелый, сильно пьющий отец не только пару лет тому назад женился на молодой девушке Ульяне, но и ухитрился произвести на свет маленького Колю! Конечно же, обнаружив Ульяну убитой, полиция задерживает Сергея. Корыстный мотив налицо! Но чем больше Инга размышляет над этим делом, тем яснее понимает: похитить ребенка Сергей не мог. А младенец Коля непостижимым образом исчез…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Папа Карло из Монте-Карло
Папа Карло из Монте-Карло

Алена собиралась просто отдохнуть в любимом кафе и выпить капучино, когда ей внезапно пришлось примерить на себя роль психоаналитика и утешать незнакомую девицу. Она не смогла пройти мимо грубого хамства со стороны эмоционального кавказского парня по отношению к прелестной незнакомке и решила морально поддержать ее. Наташа поведала Алене: ее сестра Света связалась с бандитом, и теперь Рустам и его брат преследуют обеих. Любит или нет Света своего Рустамчика – непонятно, но тот в ней души не чает: тратит на нее уйму денег, дарит ей дорогие подарки, путешествует с ней по всему миру. Недавно они вернулись из Монте-Карло, где Света обновила свой гардероб в роскошных бутиках на знаменитой Золотой Миле. Обменявшись телефонами с Наташей, Алена уже через пару часов забыла о случайной встрече, но на следующий день ей позвонила мать девушки и сообщила: обе ее дочери пропали, а помочь найти их может только Алена…

Дарья Александровна Калинина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза