Читаем Затерянные в Вавилоне полностью

Она протянула нам платки, и мы натянули их на головы. Дария начала подниматься на холм. Ворота казались брошенными, но при ее приближении в них тут же возник стражник. Его лицо блестело от пота, руки были все в грязи. Он явно был занят разбором завалов и наведением порядка.

Молча мы наблюдали, как она заговорила с ним на языке, точно не арамейском.

– Как ей удается владеть столькими языками? – пораженно шепнула Эли. – Она гений!

– А тебе как удается справляться с техникой? – спросил Касс. – Не говоря уже обо мне с направлениями, Марко со спортом и Джеке… с его крутым Джекеством.

Я проигнорировал этот комментарий. Мне совсем не хотелось думать, насколько на самом деле ничтожным было это самое Джекество. В тот момент меня душил такой страх, что я даже начал себя жалеть.

– Шелли все еще у тебя? – спросила Эли.

– В целости и сохранности, – отозвался Марко, похлопав по сумке через плечо.

Лишь тогда я заметил, что с его туникой что-то не так.

– Ты надел ее задом наперед, – сказал я.

– А? – не понял Марко.

– Погоди, ты что, снимал тунику? – удивилась Эли. – А ты не мог просто поднять ее, когда…

– Эли, пожалуйста… Хватит оффтопить, – прошептал Касс.

Стражник на повышенных тонах что-то высказывал Дарии, раздраженно махнув рукой в сторону Висячих садов. Даже отсюда было видно, как сильно землетрясение повредило второй уровень. Корона из каменных колонн, еще недавно поражающая своим великолепием, превратилась в гору осколков. Из всех решеток трельяжей в садах лишь половина осталась невредима. Но Дария, кивая, продолжала говорить тихо и спокойно. По ее щеке побежала слеза.

Она повернулась и, направившись к нам, тихо запела. Волшебный голос.

При его звуках тело стражника будто обмякло.

– А она еще и классная актриса, – заметил Марко.

– Думаю, тут скорее подойдет слово «манипулятор», – сухо ответила Эли.

– Но это на благо, – напомнил я.

Стражник раздраженно затопал к нам. Дария бросила на него тяжелый взгляд, а затем свистнула – три ноты, сигнал мятежников.

Стражник, приблизившись, остановился и начал с любопытством всматриваться в наши лица. Протянув руку, он сдернул с моей головы платок.

На его невозмутимом лице вспыхнула ярость. Что-то пробормотав, смысла чего я не понял, он сдернул платки с Касса и Эли.

И потянулся к Марко, но тот схватил его руку.

– Скажи «пожалуйста».

У стражника расширились глаза. Он крикнул что-то своим товарищам.

– Он узнал вас! – воскликнула Дария. – Он видел вас, когда вы убегали во время землетрясения. Он зол, что вы проникли внутрь, но еще более зол, потому что вы ушли и не помогли. А Марко…

– Прости, – сказал Марко. – Рефлекс сработал.

В воротах двое стражников с длинными копьями в руках заметно напряглись.

– И что нам делать теперь? – спросила Эли.

– То, что я люблю больше всего, – ответил Марко, вставая в позу игрока в американский футбол. – Вперед!

Я не мог поверить своим глазам. Он, вопя во все горло, бросился прямо к воротам. По пути он расстегнул рюкзак – тот самый, куда Профессор Бегад сложил разные полезные штуки на случай непредвиденных обстоятельств.

Один из стражников хмыкнул. Затем оба замахнулись копьями и бросили их в Марко. Тот выронил рюкзак, но вместо того чтобы упасть на землю, встал прямо, расправив плечи.

– Ложись! – взревел я.

Я вздрогнул, ожидая, что сейчас копья пронзят туловище Марко. Но в последнюю секунду его правая рука метнулась вперед. Левая повторила движение. От удара его развернуло и отбросило на несколько шагов назад. Я был уверен, что Марко превратился в шашлык.

Упав на одно колено, Марко выпрямил спину и поднял над головой руки.

В которых были зажаты копья, что он поймал прямо в воздухе.

– Два очка, – объявил он.

Эли судорожно вздохнула.

– Этот парень точно когда-нибудь доведет меня до сердечного приступа.

У стражников пораженно отпали челюсти. Все мое внимание было приковано к ним, я даже забыл о стражнике, с которым говорила Дария, а он, обнажив меч, бросился на Марко со спины.

– Марко! – закричала Дария.

Марко быстро развернулся. Слишком быстро. Копья в его руках ударились друг об друга у него за спиной. Их наконечники были направлены не в ту сторону. Марко поспешил отбросить одно и провернуть другое.

Но стражник уже успел добежать до него. Замахнувшись, он нанес горизонтальный удар, нацелившись прямо на шею Марко.

– Не-е-ет!!! – завопила Эли.

Я бросился к ним. Хотя знал, мне никак не успеть. Из горла вырвался крик, а взгляд невольно скользнул в сторону, подальше от ужасающего зрелища. Но за долю секунды до этого я заметил, как слева от стражника метнулось что-то черное. Раздался звонкий «клац!». Полетели искры.

Меч вырвало из руки стражника прямо посреди замаха, и он упал на землю, в стороне от Марко. Мужчина удивленно вскрикнул и развернулся в сторону, откуда прилетел неожиданный снаряд, к рощице у реки.

Мелькнуло что-то маленькое и зеленое. Еще одно. Затем сразу два, направленные в сторону ворот.

Стражники, схватившись за шеи, бухнулись на колени.

Камни заскрипели под чьими-то шагами. Из-за подлеска появился Зинн, за ним показались Шират, Яссур и еще несколько крепких на вид вардумов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь чудес

Семь чудес и затерянные в Вавилоне
Семь чудес и затерянные в Вавилоне

Привет! Меня зовут Джек Маккинли, и я обычный парень с необычными способностями. После того как я оказался на засекреченном острове, моя жизнь круто изменилась. Я познакомился с другими подростками, которые так же, как и я, обладают суперталантами, а еще узнал, что являюсь носителем особого гена… Иными словами, я наследник Атлантиды, потомок древней мифической цивилизации. Теперь мне и моим новым друзьям предстоит отыскать Семь чудес света, о которых все знают, но никто никогда не видел (за исключением разве что пирамид), чтобы спасти не только мир, но и… свои жизни!Наш товарищ Марко пропал. Поиски заводят нас…куда бы вы думали… в древнюю Вавилонию, вратами в которую служат воды реки Евфрат. Чтобы справиться с очередным головокружительным заданием, мы должны прикинуться вавилонянами, разыскать Висячие сады Семирамиды, спастись от чудовища… Словом, дел много!Для настоящих поклонников Рика Риордана! Теперь приключения начинаются в древней Атлантиде…

Питер Леренджис

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков