Читаем Затерянный замок (СИ) полностью

Наконец в одной из стен западной части учебного отделения была обнаружена замочная скважина, к которой подошел один из ключей, полученных в Аллен-Дарге. В открывшейся небольшой комнатке и располагалась система связи. Немного подумав, Кейсав сумел ее включить, подав энергию на активирующий контур. Потом вызвал список доступных абонентов, быстро переговорил с Анфаром, который был рад видеть своего спасителя и дал ему немало советов, особенно по беседе с Ферулом, с которым сошелся накоротке — тот рад был поговорить с равным ему по положению человеком. У герцога система оказалась подключена к тронному залу и кабинету, так что с ним можно было поговорить без особых проблем, даже если отлучится, его позовут. А в полдень он всегда находился в тронном зале, потому обязательно отзовется.

— Кому принадлежат другие адреса? — спросил Кейсав.

— Не знаю, больше никто не отозвался, — развел руками Анфар. — Видимо, система расположена в ненаселенных частях замков. Ведь и в Зерте, и в Олантане, и в Илмаре, и в Наро, и в Лиатхане владетели живут в замках, построенных акала. Система там точно есть, но никто не отвечает на вызовы, хотя они проходят. По некоторым другим адресам расположены города Древних, туда вызовы вообще не проходят, видимо, система отключена и законсервирована. Должна быть еще одна в Таламаре, я точно знаю, что ее устанавливали, причем в старом здании ратуши, сейчас заброшенном. Надо будет написать Совету Мастеров, пусть проверят и отыщут, очень полезная вещь, пригодится.

— Я тоже напишу, — кивнул молодой чародей. — Да и остальным владетелям стоит сообщить о системе связи. Возможность быстро связаться с другим городом дорогого стоит. Но ладно. Я о другом хотел спросить. Сколько этажей было в Наэрте во время вашего обучения?

— Больше двадцати. А сейчас?

— Три, да и то не везде.

— Ясно, вам открылся только начальный уровень, — кивнул правитель Уантана. — Чтобы открылись дальнейшие, нужно будет сдавать экзамены. Первые курсы и в мое время имели доступ только на первые три этажа.

— Ясно, — грустно вздохнул Кейсав, и сам подозревавший это. — Тогда прощаюсь, сейчас как раз полдень, попробую поговорить с Ферулом.

Некоторое время после того, как экран на стене погас, молодой чародей размышлял, а затем нашел и активировал адрес Лэра. Довольно долго ничего не происходило, а затем на экране появилось лицо хорошо знакомого Кейсаву Нирката, главы тайной стражи герцогства. При виде молодого чародея он явно удивился, видимо, ожидал увидеть Анфара.

— Здравствуйте, господин Ниркат! — улыбнулся ему свежеиспеченный владетель.

— И вы здравствуйте, господин Кейсав! — вежливо отозвался тот.

— Я бы хотел поговорить с его светлостью, если это возможно, — попросил молодой чародей.

— А по какому вопросу? — осторожно поинтересовался глава тайной стражи.

— Дело в том, что мне по случаю достался замок Древних, — не стал скрывать чародей. — И мне нужно признание двух владетелей, чтобы не отбиваться постоянно от желающих поживиться чужим добром. Совет Мастеров Таламара меня уже признал, Анфар, правитель Уантана, тоже, но последний малоизвестнен еще. Поэтому я хотел бы попросить о признании герцога Ферула. А также хочу предупредить о предстоящем весной нашествии тварей на Таламар.

Ниркат кивнул, обернулся и что-то сказал, после чего исчез с экрана, на котором через некоторое время появилось недовольное лицо его светлости.

— Здравствуйте, господин Кейсав! — проворчал он, оценивающим взглядом окидывая собеседника и явно отметив комбинезоны Древних, поскольку слегка приподнял бровь. — Вижу, ваши поиски увенчались успехом. Вам удалось выяснить личность Повелителя?

— Да, — кивнул молодой чародей. — Его зовут Грахва, сильный чародей и жрец Шиннаны-Разрушительницы. Живет в окрестностях Наро. С ним лично я еще не сталкивался, только с его учениками. Кстати, судя по всему, нападение тварей на Лэр являлось самодеятельностью этих самых учеников, за что они были наказаны. А вот Таламар чем-то мешает Повелителю, не знаю чем, возможно тем, что его не получилось легко подмять под себя.

— А Лэр разве легко? — явно обиделся герцог.

— Если бы вас, ваша светлость, свели в могилу и усадили на престол вашего сына под управлением мэтра Тирхана, то… — развел руками Кейсав.

— Да, это так, Лэр бы после этого упал ему в руки, как спелое яблоко, — недовольно скривился Ферул, признавая неприятную ему истину. — Значит вам нужно мое признание? Считайте, что оно у вас есть. А что за замок вам достался? И где он находится?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези