— Владею, — сказал я. — Хоть и не в совершенстве. Говорят, у меня жуткий акцент. Но понимаю все, что говорят.
— Отлично, — кивнул Ханкишиев. — Потому что парочка, которая будет сопровождать вас до британских колоний в Африке, говорит только на этом языке.
— Значит, я попрактикуюсь в знании английского, — усмехнулся я.
А про себя гадал, что же это за странная парочка, чье поведение можно счесть своеобразным. Если не сказать больше. Но я даже представить себе не мог, кем на самом деле окажутся эти двое.
Спустя два дня Ханкишиев прислал за мной одного из своих автоматонов. Тот пригласил меня в кабинет хозяина особняка. Я понял, что нужные мне люди пришли — и скоро мое путешествие продолжится.
Снова Ханкишиев предложил мне расположиться в одном из кресел. Сам он сидел напротив и покуривал кальян. На этот раз без всякой примеси опиума.
Стук туфлей я услышал минут за пять до появления гостей. Они четко отбивали ритм, как на параде. Удары двух пар каблуков по полу буквально сливались друг с другом.
— Нале-во! — раздалась команда. — Дверь — открыть!
Дверь распахнулась — на пороге стояли два моих шапочных знакомца по стамбульскому приключению. Я даже запомнил их имена. Пичи Карнахан и Дэниэл Древотт. В нашу первую и последнюю встречу Иволгин прострелил руку Древотту — и теперь ниже локтя у того красовался металлический протез весьма устрашающего вида.
— Пичи Карнахан, — представился Пичи, коротко кивнув нам обоим, — штаб-сержант артиллерии ее величества. В отставке.
— Дэниэл Древотт, — щелкнул каблуками Древотт, — капрал Девяносто шестого пехотного полка ее величества. В отставке.
Я поднялся со своего кресла. Отсалютовал им на военный манер.
— Никита Евсеичев — штабс-ротмистр Отдельного корпуса жандармов. Нахожусь в бессрочном отпуске.
— Погоди-ка, Дэниэл, — обернулся к спутнику Пичи, — а это не тот ли молодой русский, который вместе со своими товарищами едва не отправил тебя в преисподнюю.
— Мне кажется, это именно он, Пичи, — кивнул Древотт. — Как интересно все складывается, ты не находишь?
— Очень даже нахожу.
И тут не выдержал Ханкишиев. Он вскочил со своего кресла. Костяной мундштук с громким стуком врезался в пол.
— Довольно! — вскричал он. Говорил по-английски, но в этот раз с очень сильным акцентом. — Вы пришли в мой дом — и болтаете с порога какую-то ерунду. Заткнитесь оба, покуда я не вернул вас обратно в проклятый Аллахом Каферистан! Мне стоило немалых денег достать вас оттуда!
— Так вот кто помог нам, Пичи, — как ни в чем не бывало заметил Древотт. — Мы благодарим тебя, любезный благодетель.
Я слегка передернулся от слова благодетель. Слишком уж часто любил повторять его Буревестник. Интересно, где он сейчас? И что делает?
— Мы благодарим тебя, — повторил вслед за ним Карнахан.
— А теперь сядьте и выслушайте меня, наконец, — решительно заявил Ханкишиев. Оба британца послушались его. — Этот молодой человек, — Ханкишиев указал на меня, — хочет послужить в вашей, британской, армии. В Африке. По поскольку путь туда долог и сложен, то ему понадобятся проводники. Я знаю, что вы прошли по дорогам Аравии, были в горах Афганистана и даже нашли легендарный Каферистан, который обозначен далеко не на всех картах.
— На тех же, где он обозначен, — ввернул Карнахан, — как правило, уточняется, что эта страна скорее легендарная, нежели имеет место быть на самом деле.
— Вот именно, — кивнул несколько успокоившийся Ханкишиев. — Такие люди вполне способны добраться отсюда до британских колоний в Африке.
— Но путь будет труден, — заметил Древотт, — и весьма опасен.
— Не настолько, как вы хотите показать. Я помогу вам и деньгами, и оружием, и патронами. Однако на какое-либо вознаграждение можете не рассчитывать.
— Оно было бы справедливо… — начал было Карнахан.
— Вы и так должны мне по справедливости самое дорогое, что есть у вас. Ваши жизни! Я желаю, чтобы вы завтра же покинули мой дом. Не хочу терпеть у себя неблагодарных типов вроде вас, Древотт и Карнахан!
Ханкишиев повернулся ко мне. Приложил обе руки к сердцу.
— Перед вами я извиняюсь, Никита. Вы всегда желанный гость в моем доме, но, думаю, что лишняя задержка помешает вам в вашем стремлении в Африку. Не так ли?
Мне оставалось только кивнуть. Я понял, что путешествие в Африку будет весьма интересным.
Часть вторая
ЗИМЫ В ОСЕНЬ
Глава 1
Мои подозрения насчет приключений по дороге в Африку, как ни странно, не оправдались. Ни в малейшей степени. За одним только небольшим исключением.
Более того, компания двух таких отъявленных авантюристов, как Древотт и Карнахан, оказалась скучнее, чем я представлял себе. Особенно на фоне их рассказов о приключениях в загадочном Каферистане или тех, что предшествовали им.
— Где нам с Пичи только ни приходилось воевать, — любил начинать разговор Древотт. — И всюду мы, до знакомства — по отдельности, а после — уже вместе, искали главное — мы искали выгоду для себя. А это не так-то просто, мистер Евсеичев, доложу я вам. Это совсем непросто найти свою выгоду на войне, где куда как проще найти смерть.