Читаем Зацепить 13-го полностью

Гибси не отрывал меня от работы почти двадцать минут, что для него являлось безусловным рекордом, и только потом спросил:

— Ты разобрался с Беллой за ту хрень, что она устроила в школе?

— Даже, блин, не сомневайся, — прорычал я. Воспоминание отозвалось вспышкой злости. — Послал сообщение, где все разложил ей.

— Как Шаннон? — спросил он. — Что она сказала?

— Ничего хорошего, — пробормотал я, дописывая абзац. — Она бы никогда и не сказала, но мы-то с тобой знаем, какая отрава вылетает у Беллы изо рта.

— Брр, — простонал он. — Не знаю, как тебя вообще угораздило… словом, понимаешь.

— Вот и я тоже, — признался я и передернулся.

— Кстати, — продолжал Гибси, снова отвлекая меня от работы. — Ты снова бульдозерничал.

— Неправда! — Я глянул на него.

— Да, чел, так и было, — усмехнулся он. — Я пытался тебя остановить после того, как ты умолял меня на той неделе: «Спаси меня, Гибси! Спаси от меня самого!» Я пытался тебя остановить, но ты опять попер, как товарняк с горки.

— А что мне было делать? — огрызнулся я, бросив ручку. — Стоять в углу и молча слушать, как Белла из-за меня обзывает ее шлюхой? Там чуть ли не половина школы собралась.

— Белла назвала Шаннон шлюхой? — хмуро переспросил Гибси, взбивая подушку. — Кто бы говорил!

— Знаю. Я ей так и сказал.

— Итак, ты ушел вместе с Шаннон и после обеда не вернулся в школу. — Гибси изогнул бровь. — Опять домой ее отвозил?

— Допустим, — огрызнулся я.

— А помимо того, что подвез ее домой, что ты сделал?

— Конкретнее?

— Не знаю, — пожал плечами он. — Напросился на чай или еще что-нибудь из штучек Джонни?

Я опустил голову.

— Значит, бульдозерничал, — засмеялся Гибси.

— Заткнись, — буркнул я, оттолкнувшись от стола.

На сегодня с меня хватит.

Вся равно я уже не мог сосредоточиться.

— Вот тебе труд на А с минусом, — сказал я, махнув в сторону пятистраничного сочинения, написанного аккуратным почерком. — Будь благодарен, козлина.

— Я благодарен, — заверил меня Гибси, расплываясь в улыбке. — Но лучше б ты послушал совета друга, я говорил тебе утром и повторяю снова: это не сработает.

— Ничего подобного, — замотал головой я. — Ошибаешься. Я могу с ней просто дружить.

— Не сможешь, — усмехнулся Гибси. — Любовничек.

— Я сегодня ей помог, — отрывисто произнес я, чувствуя, как напрягаюсь. — Как друг помогает другу.

— Кстати, Робби Мак у меня спрашивал, не могу ли я на обеде выудить у Клэр номер Шаннон, — бесстрастным тоном сообщил Гибси. Он приподнялся на локтях и, глядя на меня, добавил: — Робби сказал, что на выходных был бы рад сводить крошку Шаннон в кино.

— Надеюсь, ты поставил хмыря на место! — прошипел я. — Гибс, не вздумай давать ее номер этому козлу.

Гибси снова плюхнулся на кровать и захохотал:

— Я пошутил, Робби не самоубийца. Кэп, все парни тебя услышали в тот день.

Я сердито посмотрел на него:

— Не смешно.

— Уморительно смешно, — возразил ухмыляющийся Гибси. — Ты безнадежно втюрился в эту девчонку. И лучше б член у тебя работал и яйца не стухли. Ни одной девчонке не понравится сломанный член.

— Я не… — Я сдавил переносицу и собрал все свое терпение. — Я не собираюсь с ней спать, а мой член и яйца только мое дело.

— Я за тебя волнуюсь, — ответил Гибси. — Да, чуть не забыл. — Он сунул руку в карман джинсов и достал пластиковый флакончик, какие обычно берут в дорогу. — Вот, держи. — Он бросил мне бутылек. — От моих яиц твоим.

Я на лету поймал подарок и прочитал название на этикетке.

— Смазка? — рявкнул я. — Гибс, ну ты даешь!

— Не торопись выбрасывать, пока не попробуешь, — с упреком сказал он. — Я потратил немало времени, толкаясь по аптекам в поисках того, что тебе нужно. Фармацевт сказала, это как раз для чувствительной кожи, — шевельнув бровями, добавил он.

— В этой аптеке продают полупустые флаконы? — удивился я.

Гибси невозмутимо пожал плечами:

— Прежде чем рекомендовать тебе, я должен был сам проверить.

Я тут же швырнул бутылек на пол.

— Какой же ты мерзкий, — простонал я, вытирая руки о штаны. — Господи!

— Не будь ханжой, — усмехнулся Гибси. — Это совершенно нормальное средство.

— Смазка нормальная, — согласился я. — А вот ты — нет.

— Не понимаю, в чем проблема, — обиделся Гибси. — Я принес тебе подарок. В этом нет ничего странного или отвратительного. Ты должен быть благодарен мне за такой интерес к твоей жизни.

— Ты ж не мне подарок принес, а моему члену, — с убийственным бесстрастием произнес я. — Куда уж страннее.

— Да как угодно, — невозмутимо пожал плечами Гибси. — Мне все равно, кто что подумает.

— Вот-вот, Гибс, — ответил я. — Думаю, мы с этим разобрались.

— А знаешь, кому не все равно? — продолжал он, нахально улыбаясь. — Твоей Шаннон.

— Она не моя Шаннон, — рявкнул я.

— И никогда не будет твоей, если ты не решишь свою долбаную проблему! — возразил он.

Боже мой…

— Ничего не изменилось, — максимально спокойным тоном произнес я. — Я не могу, не хочу и никогда этого не сделаю.

Вранье.

Вранье.

Вранье.

Лучший друг долго смотрел на меня, потом спросил:

— Джонни, ты в этом уверен?

Ни капли.

— Абсолютно.

— Ну, как скажешь, — ответил Гибси.

— Вот и спасибо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература