Читаем Зависимость полностью

– он на улице нас ждет, отправил его проветриться.

– это правильно, а то он людей так поубивать может невинных.

– ну ладно, идем.

Выйдя из квартиры Татьяны, они, не торопясь, спускались по лестнице. У Андрея было время срастить все факты, поведение Татьяны и прочие мелочи, коих было не мало. С одной стороны, ему было все понятно, и все факты указывали на то, что Татьяна убила Дмитрия. С другой стороны, были факты, которые рушили эту теорию в голове Андрея. Один из которых это тот, что она пришла в группу по борьбе с зависимостями, а, значит, она хотела менять свою жизнь и явно не планировала попасть в тюрьму. Да и поведение Татьяны говорило о том, что она не понимала, что происходит и не поверила, что Дмитрия действительно убили. Хотя и мысли о том, что она могла играть, тоже не покидали Андрея, пока они спускались по лестнице.

Выйдя из подъезда, их встретил ждавший возле подъезда Василий.

– куда идти, где ваша машина? – спросила Татьяна.

– сейчас, – сказал Андрей Татьяне, после чего отошел вместе с Василием на несколько шагов в сторону.

– все чисто, она не пыталась сбегать из квартиры, я из кустов внимательно следил за ее окном, – сказал в полголоса Василий.

– ясно, держи ключи и подгони машину сюда. Я пока побуду с ней здесь, – сказал Андрей, протянув ключи.

Василий взял ключи и, кивнув головой, побежал в сторону парка.


Глава 3

Отделение полиции


Зайдя в отделение полиции, Валерий Горский оглядел средних размеров помещение. Слева находилось помещение дежурного с несколькими окнами и вертушкой, которая вместе с решеткой разделяла и без того небольшое помещение на две части. За вертушкой открывались пути в два коридора, находившиеся в дальних частях помещения и ведущих, вероятно, в кабинеты работников отделения.

– м-да, уже и не помню, когда последний раз был в таких заведениях, – сказал негромко Горский, после чего подумал про себя, – вероятно, мне к окну дежурного, по-другому к Сотникову не попасть.

Подойдя к окошку, которое располагалось на уровне живота Горского, Валерий наклонился и, посмотрев в небольшое окошко, произнес:

– здравствуйте, офицер. Мне бы к капитану Андрею Сотникову попасть, у меня с ним назначена встреча, и он должен меня ждать.

Сидевший в кресле по ту сторону от окошка полицейский придвинулся на своем кресле к столу, стоящему перед окном, после чего вытянул голову в сторону окна и внимательно посмотрел на Горского обреченным взглядом. После чего, ни сказав ни единого слова, поднял желтую трубку дискового телефона и, прокрутив несколько цифр, стал ожидать ответа.

Спустя полминуты дежурный начал говорить:

– алло, капитан Сотников? Тут к вам пришел мужчина! Как вас там? – обратился дежурный к Горскому.

– Валерий Горский! – уверенно ответил Горский.

– говорит, Валерий Горский его зовут, – продолжил отвечать на вопросы, которые задавали дежурному на другом конце трубки.

Несколько раз угукнув, дежурный положил трубку, после чего вновь посмотрел на Горского и произнес:

– проходите, в правый коридор прямо, потом направо, второй кабинет по левую руку.

Горский кивнул головой, после чего его взгляд упал на красный огонек турникета, который стоял перед ним. Спустя несколько секунд дежурный лениво нажал на какую-то кнопку, и огонек на турникете перед Горским сменил сигнал на зеленый. Горский прошел через турникет и направился в сторону, которую его направил дежурный.

Проследовав инструкциям дежурного, Горский прошел по зданию полиции и через несколько минут остановился у нужной двери.

Подняв руку, уже хотел было постучать в дверь, Горский остановился, услышав из-за двери ор и крики по ту сторону от двери. Не успев прислушаться и разобрать хоть какие-то слова, перед лицом Горского открылась дверь, и на него смотрело красное лицо мужчины. По погонам Горский понял, что это был майор и, вероятно, начальник Сотникова, да и лицо Андрея мелькало за его спиной.

– вы кто? Подслушиваете служебные разговоры? – строго спросил Кабанов.

– нет, что вы! Я пришел к капитану Сотникову. Просто не успел постучать в дверь, – ответил Горский, стоя с поднятой рукой и показывая в воздухе то, как он собирался стучать в дверь.

Кабанов направился прямиком на Горского, так, что тот еле успел отскочить и освободить дорогу майору. Вышедший из-за майора Андрей протянул руку Горскому и поздоровался с ним, продолжая следовать за майором по коридору. Горский увязался за ними.

– чего вы пришли то? Я же вам говорил, что у нас тут и без вас суматоха, – сказал Андрей Горскому.

– да я все понимаю, но и вы поймите, поддержка для всей группы крайне важна, особенно, учитывая все, что произошло.

Неожиданно майор остановился перед дверью с его фамилией. Открыв дверь, он зашел внутрь. Горский заметил краем глаза, что в кабинете уже сидели люди. Со спины он не смог их толком разглядеть. Вслед за майором в кабинет зашел Сотников, и, не успев перейти порог, он развернулся и, посмотрев на Горского, сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы