— Потому что теперь ты больше не злодей?
— Потому что эмпатия — болезненный дар.
— Совесть тоже.
— Наверное.
Он отхлебнул виски.
—
—
Я быстро составил список необходимого и переслал его Свёрлу. Некоторые приборы выпустили совсем недавно, и маловероятно, что они имелись у Свёрла, но попробовать все равно стоило. Секунду спустя список вернулся — и большинство пунктов в нем оказалось вычеркнуто.
—
—
—
—
—
—
—
Сказал, как отрезал — и когда я попытался снова связаться со Свёрлом, он меня заблокировал. Что ж, я сосредоточился на исследовании соединения с системами отца–капитана. А Тренту сообщил:
— Я, пожалуй, могу вернуть многих из этих людей к их первоначальному человеческому виду. Освободить их от прадорского феромонного контроля, а тебя — от ответственности за них.
— Что? — Он уставился на меня, разинув рот.
— Физические повреждения можно обратить вспять или исправить. Мы, в конце концов, имеем дело с относительно примитивными адаптациями, трансплантациями и изменениями химии тела.
Трент долго глядел на меня, потом спросил:
— Вроде того, как ты собирался обратить вспять или исправить то, что случилось с Изабель?
— Эти превращения устроил не Пенни Роял.
Трент кивнул; теперь он выглядел не таким пришибленным. Я же продолжил:
— Однако это не основная проблема, как мне только что указал Свёрл. «Моллюски» уже дерутся и не получают препаратов, поддерживающих их жизнь. Поэтому времени у нас мало.
Я помолчал.
— Нам кое–что нужно.
— Что?
— Как раз об этом я и думаю.
К этому моменту большей частью своего сознания и усилителей я находился глубоко в компьютерной системе Свёрла. Подобрав себе местечко, я загружал шаблонные программы производства наномеханизмов, энзимных комплексов, адаптогенов и весь человеческий арсенал физических трансформаций на микроскопическом и субмикроскопическом уровнях. Также я обнаружил объединенное исследование Бсектила и Бсорола. Они искали способ исправить повреждения, нанесенные им и вторинцам длительным применением химических препаратов, удерживающих их в состоянии отрочества. Папка не была закрыта, и вскоре я обнаружил в ней кое–что, что мог бы использовать.
— Так с чего мы начнем? — спросил Трент.
— У Тэйкина наверняка было тут оборудование, — ответил я. — Мне необходимо провести некоторые первичные исследования и анализы.
— Я покажу.
Трент резко вскочил, и я следом за ним прошел в пристройку–операционную, поймав себя на том, что оглядываюсь в поисках Сепии.
— Годится? — спросил Трент.
Что ж, для осмотров и операций — вполне годится; здешнее оборудование подходило для сборки биомолекул и органических объектов. Было оно не из лучших, но, как заметил Свёрл, лучшее мне прямо сейчас и не понадобится. Только хотелось бы все же знать, какого дьявола я вообще собираюсь делать.
— Сойдет, пока не прибудут еще приборы.
Я вернулся в святилище. Одновременно со мной из других дверей появилась испуганная женщина — она тащила за собой ребенка. Потом вошла Сепия, вооруженная станнером и, по мне, похожая на девицу–бойца из какой–нибудь виртуальной игры.
— Трент, — сказала Сепия, — тут у нас вроде как проблема.
Она попятилась от двери, держа ее на прицеле.
— Я не проблема, — произнес знакомый голос.