Здесь обращает на себя внимание упоминание бородатых людей ТАНТУНА. Может быть, это — казаки ТАНЫ или ДОНА, то есть, попросту, ДОНСКИЕ казаки, составлявшие значительную часть войска Ермака-Кортеса. Итак, обе версии — и романовская и испанская = османская-атаманская — сообщают одно и то же: перед вторжением Ермака-Кортеса их противникам явились грозные предзнаменования, предвещавшие поражение. Кстати, в обоих рассказах упоминается похожий сюжет: некий зверь — или чудовище — явился, но как только на него взглянули, он исчез: вскочил и утонул. Впрочем, здесь нам важно даже не конкретное содержание этих туманных «знамений», а ОДНОВРЕМЕННОЕ УПОМИНАНИЕ О НИХ в двух группах источников, накладывающихся друг на друга при обнаруженном отождествлении летописных событий.
12. Царь Кучум как хитрый противник Ермака и король Мотекухсома как хитрый противник Кортеса
Царство Кучума и царство Мешико
Согласно романовской версии, войско Ермака вторгается в большое Царство Кучума. Нас уверяют, что оно находилось исключительно в азиатской Сибири. Как мы теперь понимаем, на самом деле оно, в основном, было в Центральной Америке. Испанские хронисты именовали это Царство так: Мешико = Мексика. Как мы уже говорили, при обратном прочтении МЕШИКО звучало как КШМ = КИШЕМ или же КУЧУМ.
Кстати, стоит отметить, что некоторые старые русские летописи называют Кучума СУЛТАНОМ-СААТАНОМ. То есть правителем, царем. Например, Строгановская Летопись говорит: «Послаша на Сибирскаго САЛТАНА ЕРМАКА съ товарищи». Цит. по [39], примечания к т. 9, гл. 6, столбец 153.
Во главе Мешико стоял правитель Мотекухсома. «Грозный вал конкисты докатился, наконец, до восточных границ одного из самых могущественных государств доколумбовой Америки — так называемой АЦТЕКСКОЙ „империи“, во главе которой стоял тогда девятый по счету (правитель) МОТЕКУХСОМА Шокойоцин (другие написания этого имени, в той или иной мере искаженные, — Мутесума, Моктесума, Монтесума)» [24], с. 18.
Поскольку, как мы уже понимаем, событийно «сибирский» КУЧУМ накладывается на «мексиканского» МОТЕКУХСОМУ, то имеет смысл пристальнее всмотреться в их имена. По-видимому, МОТЕКУХСОМА получилось слиянием двух слов: МОТЕ и КУХСОМА. Но ведь слова КУХСОМА и КУЧУМ очень близки, поскольку Ш и С могли переходить друг в друга и многочисленные примеры мы приводили ранее. При обратном прочтении КУХСОМА звучит практически так же, как МЕКСИКА или МЕШИКО, то есть как название всего Царства: КУХСОМА → МОСХУК = МЕШИКО = МЕКСИКА = МОСКВА. Может быть, первое слово МОТЕ произошло от слова МАТЬ. То есть имя правителя могло звучать примерно так: МАТЬ МЕШИКО, в смысле благодетель Мешико, родитель Мешико.
Далее, как мы уже отмечали, сибирские ОСТЯКИ русских летописей — это американские АЦТЕКИ западноевропейских хроник. Дело не столько в очевидном созвучии названий, сколько в прекрасном соответствии описываемых далее событий.
Романовская версия утверждает, что «господство наше за Каменным Поясом (то есть, как считается, за Уралом —
Как мы понимаем, власть императора Руси-Орды распространялась не только на азиатскую Сибирь и Дальний Восток, но и на значительные территории Америки, поскольку все эти земли были колонизированы Русь-Ордой во время великого = «монгольского» завоевания XIV века. Но кое-где удаленная центральная власть была слаба, чем, естественно, пользовались местные властители, вроде хана Кучума.
Согласно русским источникам, хан Кучум хотя и был противником, однако старался ЗАИГРЫВАТЬ с Иваном Грозным. «Кучум, овладев Сибирью, ИСКАЛ БЛАГОВОЛЕНИЯ ИОАННОВА, когда еще опасался ея жителей, насильно обращаемых им в Магометанскую Веру, и Ногаев, друзей России, но утвердив власть свою над Тобольскою Ордою… уже не исполнял обязанностей нашего данника, тайно сносился с Черемисою, возбуждал сей народ свирепый к бунту против Государя Московского и под смертною казнью запрещал Остякам, Югорцам, Вогуличам, платить ДРЕВНЮЮ ДАНЬ России» [39], т. 9, гл. 6, столбцы 222–223.