Франсиско де Толедо предпринял последнюю попытку достичь своего путем дипломатии, хотя его терпение уже истощилось. Он написал Инке – а им он все еще считал Титу Куси – письмо, в котором сокрушался о том приеме, который был оказан посланцам Овьедо. Он принес свои извинения за то, что в течение года с момента своего прибытия в Куско он не приложил значительно больших усилий, чтобы встретиться с Титу Куси. Письмо заканчивалось приказом и угрозой. «Если в тебе есть вера в Бога и ты готов служить Ему и моему владыке королю, как ты это утверждал, ты должен показать это, выйдя из своего убежища [с посланцами] и выслушав все, что они должны сказать тебе от имени Его Величества короля и от моего имени. Если же нет, то у нас, безусловно, больше не останется никаких заблуждений. Тогда можно предпринимать все необходимые в дальнейшем меры».
Человеком, который вызвался передать это письмо, был Атилано де Анайя, уважаемый житель Куско. Он заботился о Беатрис Кларе Койе с того времени, когда братья Мальдонадо попытались ее изнасиловать, и сопровождал настоятеля Хуана де Виверо в Вилькабамбу, чтобы участвовать в крещении Титу Куси в 1568 году. Овьедо писал о нем, что он был «представителем или доверенным лицом Инки в Куско, с которым у него были деловые отношения». Каланча назвал его «другом и человеком, с которым Инка вел переписку»; он был «серьезным господином с приятными манерами, который писал стихи на языке индейцев», как о нем отзывался Бальтасар де Окампо.
Анайя отправился в путь по окончании сезона дождей в марте 1572 года и решил попасть в Вилькабамбу общепринятым способом через мост Чукичака. Прибыв туда, ему пришлось при помощи криков общаться с отрядом воинов Инки. «Он находился на одном берегу реки, а они на другом. Именем Инки они пообещали пропустить его при условии, что он будет один. Он подчинился и оставил свою свиту на берегу реки, тогда как сам переправился на другой ее берег. Индейцы построили ему хижину на небольшом холме и принесли ему немного пищи. Они сказали ему, что он должен ждать там три дня, не трогаясь с места, а они будут обеспечивать его всем необходимым… Он провел день, сидя на выступе скалы рядом со своей хижиной так, чтобы его мог видеть Диего, его слуга-негр, которому индейцы не позволили переправиться через реку вместе с ним».
Возглавлявшие гарнизон Инка Паукар и Кури Паукар спросили, являются ли подарки и серебро, которые привез с собой Атилано де Анайя, пошлинами с поместий, расположенных в Юкайской долине и принадлежащих Беатрис, с которой был помолвлен Киспе Титу. Ведь согласно договору, подписанному в Акобамбе, Титу Куси должен был получать дань с этих земель, но испанцы не выплачивали ее в течение нескольких лет. Индейские военачальники боялись возобновления дипломатических отношений между испанцами и Вилькабамбой. Они знали, что от Анайя невозможно будет скрыть смерть Титу Куси и восшествие на престол Тупака Амару. Они хотели исключить любое влияние испанцев на Вилькабамбу. Поэтому они запаниковали и «той же ночью они убили его, заколов копьями, вытащили его наружу и сбросили в ущелье. Негр услышал, как они шумели при этом. Когда наступил день, он не увидел на прежнем месте ни своего хозяина, ни индейцев. Тогда он перешел реку по мосту и зашел в хижину, но не нашел там ни постели своего хозяина, ни его одежды. Пройдя по тропинке, он увидел мертвого Анайя, лежащего в ливневом водостоке. Он подошел к нему и удостоверился, что тот мертв. В страхе, что они могут то же самое сделать и с ним, он вернулся назад по мосту, вышел на дорогу в Куско и отправился по ней в путь, сообщая всюду о смерти своего господина, особенно в Амайбамбе, городе, расположенном ближе всех к тому месту, где произошло убийство. Местный священник-миссионер отправил индейцев [за телом]; и они принесли его, а он похоронил».
«Никто в Куско не был готов поверить рассказу негра о смерти Анайя. Хотя прежде всего, весь в слезах, он пошел сообщить о ней жене Анайя. Она послала его к черту. Она сказала, что он хитрый лжец, что он убежал и оставил там своего господина, чтобы не служить ему. Негр пошел к д-ру Габриэлю де Лоарте, главному судье, и рассказал ему, что он видел.
Но жена погибшего Анайя передала Лоарте, что она не может в это поверить, и просила судью не доверять словам негра-лгуна, которого следует арестовать. Судья так и поступил. Но через два дня он отпустил его, потому что было получено сообщение от священника из Амайбамбы, что тело погибшего было доставлено к нему и похоронено».