– Может быть. Может быть, спустя очень много времени, когда мы выгоним азиафриканцев из Америки, я вернусь к Мэрили. Но до того времени я не смогу вернуться и не хочу, чтобы она ждала и ждала меня.
Я хочу, чтобы она рассердилась на меня, рассердилась настолько, что перестала меня любить. Так вначале боль будет сильней, но она быстрей пройдет, и тогда Мэрили забудет меня… и найдет себе другую пару.
Когда Уолт снова заговорил, голос его звучал тихо и слегка дрожал.
– Вероятно, ты прав… Хорошо, я скажу ей.
Он вытер руку о брюки и протянул ее Дикару.
Дикар взял руку Уолта и пожал ее, потом Уолт пошел назад к машине, а Дикар через обгоревшие развалины начал спускаться к реке.
Обгоревшие бревна стояли почти так же часто, как деревья в лесу, но пахли они не как деревья. Должно быть, они горели очень давно, но запах горения все еще лип к ним, и пахло еще чем-то горелым – не деревом, а плотью.
Дикар неожиданно остановился, почерневшие балки мешали ему видеть небо и дорогу, грубая древесина ранила ноги. Он стоял неподвижно, поджав ноги; по спине пробегал холодок.
Он ничего не видел. Ничего не слышал, но знал, что кто-то смотрит на него из темноты.
Он положил руку на рукоять револьвера, сжал ее. Кто-то, прячась в этих черных руинах, смотрит на него.
Неожиданно за ним раздался свист и вспыхнул огонь. Уолт поджег грузовик. Из-за двух черных палок кто-то прыгнул на Дикара, блеснул нож, опускавшийся на него. Дикар поднял револьвер, чтобы выстрелить.
Сзади холодные пальцы сжали его запястье, отбросили револьвер.
Часть третья
Американская армия свободы во главе с Норманфентом постепенно становилась сильней; сейчас эта армия подошла к основанию Грейт Смокиз. Здесь Норманфентон надеялся захватить врасплох и уничтожить азиафриканские войска Йи Хашамото. Но его план не удался; в сущности только мастерство и мужество Дикара и его Группы спасли американцев от полного разгрома.
Перехватив сообщения Йи Хашамото, генерал Норманфентон знал, что планируют азиафриканцы. Три их дивизии расположены у Панамского канала, и Йи Хашамото приказал провести их через Центральную Америку. Они дадут ем у достаточно новых сил, чтобы подавить восстание американцев. Поэтому азиафриканские дивизии должны быть остановлены, и Норманфентон вызывает Дикара.
Задача Дикара невероятно трудная и опасная. В прошлые годы многие американцы нашли убежище в джунглях Юкатана; насколько известно, они все еще живут там; они изолированы, до них буквально невозможно добраться. Президент Норманфентон просит Дикара проникнуть в джунгли Юкатана, найти этих исчезнувших американцев и поднять их против приближающихся азиафриканских дивизий. Дикар должен идти тайно и один; Группа не должна об этом знать и помогать ему. И Дикар охотно соглашается на это предложение.
В то время как Дикар и Норманфентон разговаривают, кто-то подбирается к окну. Шпион остается неопознанным, и не найдено никаких его следов. Но он мог услышать только, что Дикара отправляют с опасным заданием.
Дикар пообещал не говорить Мэрили о своем задании, поэтому он уходит, когда она спит, опечаленный тем, что может не вернуться. Согласно плану он прячется в грузовике в конвое, который ведет Уолт.
Немного погодя Уолт делает так, что конвой уходит, оставив грузовик. Одетый в азиафриканский мундир, Дикар готовится плыть вниз по реке Миссисипи к своей цели в джунглях. Грузовик, на котором он ехал, горит. Неожиданно кто-то бросается на Дикара с блестящим ножом, и прежде чем Дикар успевает поднять револьвер, его хватают сзади.
Глава X. Нож ночью
Потеряв равновесие, Дикар упал в груду обгоревшей древесины. Нож не задел его, и первый азиафриканец пролетел мимо и исчез с грохотом ломающегося дерева. Но второй упал на него, продолжая держать.
Несколько мгновений они молча боролись, дыша тяжело и неровно. Но несмотря на всю свою силу, Дикар не мог сбросить тяжелое тело азиафриканца. Он был прижат к земле, пытался вырваться, но рука скользнула к его горлу и сжала его. Он лихорадочно пытался высвободиться, но рука сжимала все сильней, и силы Дикара начали убывать.
Потом Дикар почувствовал, что тело азиафриканца судорожно дернулось и в следующее мгновение расслабилось. Из последних сил Дикар отбросил его от себя и, тяжело дыша, встал.
И покачнулся – глядя в бледное испуганное лицо Мэрили. В ее руке все еще окровавленный нож.
– Мэрили! Как…
Всхлипнув, она выронила нож и подбежала к нему.
– Я подумала, что ты азиафриканец, – прошептала она, прижавшись к его груди. – Потом увидела твои глаза. И тогда… я убила его.
Он крепко прижал ее к себе.
– Но как ты сюда попала, Мэрили?
– На крыше фургона, в котором был ты.
– На крыше… – Дикар вспомнил удар по крыше. – Ты пошла за мной… – Неожиданно он отстранил ее от себя и пригнул, так что она села на землю. – Не вставай, Мэрили. Второй прячется где-то здесь.
Пламя горящего грузовика гасло; вокруг двигались тени, словно со всех сторон подбирались обнаженные черные.
– Почему ты пошла за мной, Мэрили?
– Потому что ты был несчастен, и я должна была узнать причину этого.
– Какой я был?