Читаем Завтрашний день кошки полностью

На улице прогремел еще один взрыв, в этот раз куда мощнее. До нашего слуха донесся характерный грохот обрушившегося дома. Сиамца охватила безудержная дрожь. Его уши стали поворачиваться из стороны в сторону, он обнажил клыки, будто сдерживая клокочущий внутри гнев, и заявил:

– Похоже, Бастет, пришло время посвятить тебя в мою тайну. Пойдем.

Мы с ним прошли на кухню, Пифагор прыгнул на ручку ведущей в подвал двери и открыл ее, ловко воспользовавшись весом своего тела. За ней оказалась белая лестница с истертыми ступенями.

– Как это ты научился приводить в движение дверные ручки?

– Я тоже проявил к этому вопросу научный подход и в итоге нашел эффективный способ. Потом ты этот прием тоже освоишь. Иди за мной.

Я стала осторожно спускаться по ступенькам.

– Софи занимается научными исследованиями, а здесь располагается ее лаборатория. Я являюсь результатом одного из ее экспериментов, именно благодаря ей я получил доступ к столь обширным знаниям о мире людей.

Преодолев лестницу, мы оказались у запертой железной двери. Пифагор уже собрался прыгнуть на ее ручку, но в этот момент за нашими спинами выросла его служанка.

Завидев нас, она нахмурила брови, внимательно посмотрела на Пифагора и строго заговорила с ним, несколько раз назвав по имени. В голосе ее явственно слышался упрек.

Он пристыженно повернулся ко мне и дал понять, что нам лучше вернуться в гостиную.


Я не ослышалась? Пифагор и в самом деле сказал, что является плодом научных опытов людей над кошками? Нужно любой ценой узнать, что это означает.

Как жаль, что в самый неподходящий момент явилась его служанка, ведь он уже был готов посвятить меня в свою тайну. По телевизору шли одни и те же кадры: война сменялась футболом, а футбол – прогнозом погоды. Потом Софи нажала на пульте кнопку, и характер передач изменился самым радикальным образом.

– Похоже, наши служанки утомились от мучительного зрелища страданий их соплеменников и решили найти утешение в воображаемом мире кинематографа.

На экране двигались рисованные кошки. Наверное, это и был фильм, о котором когда-то рассказывал Пифагор.

– «Женщина-кошка»?

– Нет, это мультфильм, называется «Коты-аристократы». На мой взгляд, если в нем и говорится о нас, то лишь по чистой случайности. Хотя мне кажется, что Софи питает к кошкам какую-то особенную страсть.

Картинки двигались достаточно быстро для того, чтобы создавать иллюзию непрерывности и плавности, весьма близкую к реальности.

– Очередная история, выдуманная сценаристом? Какой смысл рассказывать о событиях, которых в действительности никогда не было?

– Воображение позволяет людям отгораживаться от мира реальности, когда он начинает слишком уж угнетать. Посмотри этот фильм, и ты поймешь, какой животворной силой обладает вымысел и как он противостоит ужасам новостей.

В справедливости слов сиамца я засомневалась, но, поскольку заняться в тот момент особо было нечем, в конечном счете заинтересовалась этими «живыми картинками»… На экране отчетливо выделялись белая кошечка со смешным галстуком-бабочкой и кот с какой-то странной головой.

Пифагор комментировал:

– Кота зовут О’Мелли, а кошечку – Герцогиней. Они в чем-то похожи на нас. Мультфильм американский, но его действие развивается в Париже.

Исходя из того, что я видела, персонажи и в самом деле были странные – этакие лжекошки, двигавшиеся, как мы, но говорившие, как люди.

– И в чем же интрига?

– Герцогиня живет в богатой человеческой семье. У нее трое детей, она привыкла окружать себя комфортом и роскошью. Ее служанка, пожилая и очень состоятельная дама, решает завещать все свое имущество Герцогине, а мажордому приказывает ухаживать за ней до конца жизни. Но тот решает избавиться от кошек, чтобы получить наследство самому. С этой целью он похищает Герцогиню с детьми и увозит в глухую деревню. Котам удается бежать и вернуться в Париж. Но без крова над головой им очень трудно приспособиться к жизни. Бродячий кот О’Мелли приходит им на помощь и встает на их защиту, в итоге они возвращаются домой.

– Красивая история…

– Но бесконечно далекая от жизни. Мажордом, желающий избавиться от кошек, просто-напросто берет их и убивает. А сами они не знают, как сесть в грузовик и добраться до Парижа.

Отсутствие реализма в мультфильме Пифагора, похоже, раздражало.

Я смотрела на двух персонажей с острыми ушками, разговаривавших в точности так, как Натали и Томас. У них были те же интонации и те же глаза. Если бы не тела, они как две капли воды походили бы на людей. Да в этом действительно нет ровным счетом никакого смысла!

При виде трех котят я вспомнила собственных погибших детей. Действительность куда суровее той реальности, которую нам предлагают мультики. Как реагировала бы эта Герцогиня, если бы ее сначала отвлекли лазерным лучом, а потом утопили в ванной котят? Как реагировал бы О’Мелли, если бы вокруг него люди палили друг в друга из ружей и швыряли гранаты, а на Париж обрушилась эпидемия чумы?

Глядя на разворачивавшиеся на экране события, я понемногу расслабилась и провалилась в сон.


Мне пригрезилось, что я Натали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кошки

Ее величество кошка
Ее величество кошка

Что было бы, начни кошки править цивилизацией? И о чем на самом деле грезят эти пушистые домашние тираны? Кошка Бастет всерьез полагает, что время людей закончилось и пришло время взять ответственность за судьбы мира в свои лапы. Она полна решимости перевернуть существующий порядок, и у нее для этого есть возможность. Единственная преграда на ее пути – кот Пифагор. Он единственный из кошачьих, с кем могут общаться люди благодаря уникальному usb-разъему у него на лбу. Пифагор говорит, что управлять миром и людьми Бастет сможет, когда освоит три вещи – юмор, любовь и искусство. Получится ли у Бастет основать кошачью цивилизацию и, наконец, узаконить порядок, при котором люди служат кошкам, не питая иллюзий относительно своей мнимой власти?

Бернар Вербер , Бернард Вербер

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги