Она провела его в соседнюю пещеру, где за раздвижной ширмой, напротив зала с временной капсулой первых переселенцев с Земли, было оборудовано некое подобие жилой комнаты.
- Есть хочешь? - спросила Тесса, доставая маленькую тарелочку с ломтиками вареного мяса и парниковыми овощами. Лэн внезапно понял, что страшно проголодался. Тесса выдвинула ему стул, а сама по-турецки уселась на подушку и прислонилась к стене. В зале с капсулой тускло светились полоски люминесцентной краски. Лэн выжидательно взглянул на Тессу, но она вскинула брови, и Лэн понял, что начинать придется ему.
- Ну, это просто, - сказал он. - Я поплавал и побегал. Первое мне понравилось, а второе - не очень.
- Давай-ка заново. И поподробнее.
Лэн вздохнул и пустился в воспоминания. Он рассказал ей о происшествии у магазина и, не жалея красок, расписал беседу с Кэрри на берегу лагуны и заплыв наперегонки с Джарлом. Тесса молча слушала.
- Ну вот, - Лэн потянулся за очередным куском мяса, - я поехал переодеваться и тут наткнулся на этого белобрысого. Он был со своими дружками и узнал меня. Кажется, они хотели со мной потолковать, но у меня не было настроения. Ну, пришлось удирать и прятаться под платформой. А они тем временем тоже решили, что нынче неподходящий вечер для разговора.
- Они гнались за тобой?
- Пожалуй, что так.
- Ужасно. В первый же день такое невезение.
- Не скажи. В определенном смысле мне очень даже повезло.
- Повезло?
- Я же здесь, с тобой. А Токо считала, что ты уехала.
Тесса бросила на него короткий пристальный взгляд и слегка пожала плечами:
- Я все время торчу в музее. Никуда не хожу, ни с кем не общаюсь.
- Да уж, заметно. - Лэн обвел комнатушку многозначительным взглядом.
Тесса вздохнула, но ничего не ответила.
- И все-таки, в чем дело? - Лэн отставил тарелку.
- Не знаю. Ты слышал, что Кентина убили?
- Слышал. Я понимаю, как тебе тяжело. Он был замечательным человеком.
Тесса поежилась:
- Вот именно - был. Он сумел сделать так, что я почти забыла своего настоящего отца. Нет, я не то говорю. Не настоящего, а в биологическом смысле. - Последние слова она произнесла с отвращением, словно говорила о чем-то грязном, вроде химической катастрофы, последствия которой нужно скорее ликвидировать.
Лэн почти ничего не знал о ее настоящем отце. Об этой части своей жизни Тесса никогда не распространялась. Только маленький белый шрам на кисти постоянно напоминал ей о том, как однажды этот человек столкнул ее с лестницы, и она напоролась на железный штырь. Вроде бы он потом даже какое-то время раскаивался. Тесса обычно говорила, что была во всем виновата сама, и только Лэну рассказала правду. Матери она почти не помнила - она ушла от мужа, оставив Тессу один на один с этим негодяем. Слова Тессы заставили Лэна задуматься. Раньше она стыдилась даже вспоминать, что у нее был другой отец - не Кентин.
- Странно, что кому-то понадобилось убивать его.
- Да. Какая-то чудовищная бессмыслица. Но это имеет отношение к музею. Его убили здесь, а потом пытались выкупить музей у меня.
- А ты не захотела продавать?
- Не знаю. А вот в чем я уверена, так это в том, что не хочу ничего делать, когда чувствую, что мною управляют.
- А ты уверена... - начал Лэн, но Тесса остановила его движением руки:
- Знаю, что ты хочешь сказать - я с детства чувствовала, как мной управляют. Неправда. Ты постоянно подшучивал над этим. Ну да - пунктик. Только на сей раз я не выдумываю.
Неожиданно Лэн поразился тому, как быстро они разговорились. Словно и вовсе не расставались. С Тессой ему всегда было проще, чем с другими. После их разлуки он ни разу не встретил женщину, с которой чувствовал бы себя уверенно и спокойно. И тут он понял, что Тессы недоставало ему даже больше, чем он сам себе признавался.
- Так, - медленно произнес он. - И что привело тебя к такому выводу?
- На другой день после смерти Кентина ко мне пришла какая-то женщина. Все выспрашивала, хочу ли я продать музей. Я сказала "нет". Мне нужно было все как следует обдумать, а она заявила, что предложение действует только один день. Это как тебе - профессиональный подход? Лэн замотал головой.
- Ну вот я и отказала. А ее вдруг словно подменили. Не то чтобы она стала угрожать мне в открытую, но в ней появилась какая-то особая враждебность. Из простого интереса так себя не ведут. Она подступалась ко мне еще три раза и в конце концов оставила свое предложение открытым. Не часто ли он меняет свою точку зрения тот, кто хочет получить мой музей?
- Но есть и еще что-то. Помимо непостоянной и раздражительной особы, так ведь?
- Да. Через несколько дней после ее первого визита кто-то облил кислотой одну из витрин и испортил экспонаты. Очень дорогие. Если бы не страховка, я бы не выкарабкалась.
- А ты не пробовала выяснить, кто... - Лэн замолк, потому что Тесса внезапно повернулась в сторону темной соседней пещеры.
- Ты слышал? - спросила она.
- Что именно?
- Точно не знаю. Словно сдавленный кашель, будто кто-то прочистил горло, или как крик, заглушенный скалой. А может, просто игра воображения.