Услышав голос Дрейка, я выпрямилась. Сначала я намеревалась уладить конфликт самостоятельно, объяснив портье, что, несмотря на два странных совпадения, я не имею никакого отношения к смерти Стражей, но решила, что одним из плюсов наличия богатого, надменного и властного бойфренда является возможность предоставлять ему решать подобные мелкие проблемы.
— Этот человек пытается вышвырнуть меня из отеля, — объяснила я, бросая на Дрейка вопросительный взгляд.
— Вот как? — произнес Дрейк, пристально глядя на меня.
— Да, именно так. — Я подождала секунду, но Дрейк продолжал выжидающе смотреть на меня. Я решила его подтолкнуть. — Ты не собираешься мне помочь?
— Это зависит от тебя. Что ты дашь мне в обмен на мою помощь?
У меня отвисла челюсть.
— Что? Я же твоя супруга — ты больше не можешь требовать с меня плату!
— Мне кажется, я только что сделал это.
— Дрейк!
В глазах его загорелись насмешливые искорки. Он дразнил меня, эта большая зеленая ящерица! Я настолько разозлилась, что едва удержалась, чтобы не ущипнуть его.
Дрейк повернулся к портье, и веселое выражение на его лице уступило место чему-то гораздо менее приятному. Я подумала, что наглец проглотит свой язык. Он явно запаниковал, руки его, сжимавшие ручку, затряслись, он забормотал извинения:
— Господин Вирео, я понятия не имел, что эта леди ваша знакомая. Она связана с двумя смертями, происшедшими в нашем Отеле…
— Эта леди — моя невеста, — негромко ответил Дрейк, но в его бархатном голосе послышалась явная угроза. Пальцы администратора непроизвольно разжались, он выронил ручку. — Поэтому она находится под моей защитой. Вы должны относиться к ней с таким же уважением, как и ко мне. Вам это понятно?
— Да, сэр. Разумеется, сэр. Но трупы…
— Это меня не касается. Я надеюсь, что ей больше не будут докучать.
— Конечно же нет, сэр. Мои поздравления. Мы будем счастливы, если мисс Грэй останется у нас.
Дрейк бросил на человека еще один драконий взгляд, затем легонько подтолкнул меня в сторону лифтов.
— Невеста? — спросила я его сквозь зубы, напряженно пытаясь изображать улыбку, на всякий случай, если бы кому-то вздумалось смотреть на нас. — Не помню, чтобы я соглашалась идти с тобой в мэрию.
— Это ближайшее определение нашим отношениям, существующее в мире смертных, — ответил он.
— Ах вот как; понятно. Спасибо за то, что выручил меня, хотя я могла бы обойтись и без насмешек. А почему ты не сказал этому человеку, что я не имею отношения к убийствам? Наверное, он решил, что ты мой сообщник и покрываешь меня.
Он остановился у дверей лифта, которые придерживали Иштван и Пал:
— Ты идешь со мной в номер? Я взглянула на часы:
— Черт, парк закроется через двадцать минут! А я надеялась съездить туда и отдать Дьёрдю его амулет, но теперь не успею. Мне нужно позвонить в ветклинику, а потом попробую попасть хотя бы на один семинар. А потом ужин. Я почти всю конференцию пропустила, поэтому нужно пообщаться с людьми, познакомиться с новыми Стражами.
— Не забудь о нашей встрече, — напомнил Дрейк, заходя в лифт.
— Хорошо. В семь. Как мне одеваться на вашу вечеринку?
— Одеваться? — Глаза его загорелись зеленым огнем. — Я считаю, что тебе нужно надеть что-нибудь… такое, что не линяет.
Двери лифта закрылись, и я не успела спросить его, что он имел в виду. Только держа в руке телефонную трубку, я сообразила, что он не ответил на мой вопрос: почему он не сказал человеку у стойки администратора, что я не связана с убийствами.
Позднее я выяснила, что Дрейк лжет только в самом крайнем случае.
Глава шестнадцатая
Я поговорила с ветеринаром и с облегчением узнала, что Джим пришел в сознание; он был еще вялым, но, по-видимому, оправился от отравления.
Два часа спустя, сидя в одиночестве за большим круглым столом в набитом до предела банкетном зале, я едва не разрыдалась при виде знакомого и, что еще более важно, дружелюбного лица.
— Нора, слава богу, я так рада вас видеть. Гм. То есть вы не откажетесь присесть со мной?
— А почему бы мне отказываться?
Я кивнула в сторону соседних столиков. Все они были заняты.
— Обо мне уже ходят слухи. Очевидно, я превратилась в изгоя.
— Ах. Вы имеете в виду слухи насчет смерти Стражей? — переспросила она, усаживаясь.
Я была так несчастна, что меня теперь буквально переполняло ликование из-за того, что я не буду ужинать в одиночестве. Я даже не вздрогнула, когда Нора снова упомянула об этих смертях.
— Да. Я здесь совершенно ни при чем! Я уверена, вы слышали, что обо мне говорят. Никто прямо не обвиняет меня в убийстве, но болтают, что на мне проклятие, что Стражи, согласившиеся назначить мне встречу, умрут во сне, как Моа и Теодора.
За безвкусными очками я видела ее темные проницательные глаза.
— Но я же разговаривала с вами и тем не менее не умерла во сне.
— Значит, вы из везучих, — угрюмо ответила я, но тут же извинилась. — Простите. Я не хотела вас обидеть, но в последнее время на меня постоянно валятся несчастья. Почти постоянно. Кое-что хорошее тоже происходит. Но плохого больше.