Читаем Зелёная нить судьбы (СИ) полностью

Пока остальные из «Гидры» ещё не подошли, мне нужно разобраться хотя бы с этими двумя. Спокойствие, что я так сохранял в себе, улетучилось как только один из клонов смог достать меня. Он по касательной задевает меня своим ножом по шеи. Чувствую острую боль, переходящую в агонию жара, не думал, что от обычного кинжала столько проблем. Закусив нижнюю губу до крови, я перестал себя контролировать. Боль взяла верх над разумом, я выпустил из себя сильный сгусток ауры, ближайших противников отбросил в сторону. Клоны тихушника исчезли, а его самого выбило из невидимости. Меня обуревает ярость, сила просто переполняет. В голову полезли странные мысли, о которых я даже не думал раньше. «Как этот человек посмел меня ранить», «Убить его, убить их всех!», «Люди должны быть уничтожены!», «Смерть убийцам, смерть предателям!»

— Ты, жалкий червь, твоя смерть будет мучительной! — произношу замогильным голосом, срываюсь с места.

Оказываюсь над лежащим противником, первое его реакция это полное ужаса глаза. В правой руке уже преобразовал из нитей когти и наношу ими первый удар. Падальщик кидает в голову кинжал в попытке отвлечь, я пропускаю за спину и резко другой рукой перехватываю бичом. Уже за спиной аристократ пытается проткнуть меня рапирой, бич обхватывает его лезвия клинка и, так же не останавливаясь, хлыст отпускает пойманный кинжал прямо в него. Раздается за спиной звук боли, я, не отвлекаясь, всей массой, что есть, обрушиваю когти на лежачего противника. Он пытается одним лишь оставшимся кинжалом защититься, но ему это плохо удаётся. Из пяти когтей его достаёт три, оставляя от груди до живота глубокие раны.

Попытался было добить, как мне грубо помешали лезвия танцовщицы, управляемые телекинезом. Бичом отбил половину, как другие пришлись на когти. Бросил яростный взгляд на лежащую жертву, убедился в его полной беспомощности. Решил переключиться на других, ярость продолжала бить ключом. Пока есть силы нужно пользоваться, неизвестно, что станет со мной, когда они резко отступят. Остались лишь дальники, но возможно парень в латных доспехах может удивить в ближнем бою, тоже касается и Зеро. Хватит скрываться, пора выкладывать тузы, если они хотят умереть, они получать билет в один конец.

— «Магия нити: Доспехи огненного стража», — меня покрыли ромбовидные пластины, размером с рыбью чешую, многократными перехлёстами. Каждая чешуйка сделана из тонкой прочной нити, которую мало кто сможет перерезать обычным клинком. Облачившись в броню, двинулся в сторону противника, обходя вокруг них, отбивая попутно бичом ятаганы танцовщицы и хлыст стража. Я не просто так решил сделать полный круг вокруг них. У меня была идея, но для её реализации требовалась подготовка. Ничего не подозревающий противник решил оставаться в глухой обороне в ожидании атаки. Танцовщица увлечённо пыталась достать меня, страж пытался выгадать удобное время на удар. У него это получалось, но его хлыст отскакивал от моей брони, не причиняя мне урона. Зеро внимательно наблюдал за моими действиями, лишь в самом конце он понял, когда я остановился в десяти метров от них, хищно оскалившись, отбивая очередной клинок танцовщицы.

— Разбегаемся! — завопил во весь голос.

Зеро активировал тату на своих ногах и молнией покинул зону опасности. Из-за своего железа парень в латах не успел покинуть, как и сама девчонка, увлекшись своими атаками. Она просто проигнорировала своего командира, посчитавши его слова пустым звуком. Тем самым себе приписав смертный приговор. «Магия нити: «Клеть сотен лезвий» — множество печатей по всей комнате активировались. Потребовалось всего несколько биений сердца пока нити образовали хаотическую клетку. Она, став целой, окружила противника, четыре стены из разбившего на мириады кусочков стекла. Жертвы, пойманные в ловушку, стали дергаться в попытке выбраться. Каждый их удар лишь уменьшал время жизни, клетка всё быстрее сужалась.

— Что это такое, я не могу выбраться! — вопила она больше от страха, теперь с неё спал весь напыщенный пафос. Если бы она только послушалась своего командира, тогда могла выжить. Но увы, ослушавшихся ждёт только смерть.

— Проклятье, я не могу разрезать их своим оружием. Зеро, помоги нам! — подал голос латный мужик. Клеть уже сузилась до их уровня и начала подбираться к их телам. Ещё секунда, и от жертв останутся только кусочки, кровь просто впитается в это здание и будут помнить этот день как…

Мне не дали додумать мысль как предо мной оказался Зеро. Он преклонил колено насколько позволяло его мускулатура, признавая меня победителем. Он со всей искренности стал просить меня:

— Останови это безумие, я признаю свою ошибку. Готов отдать свою жизнь взамен своих товарищей. Я уже потерял одного, не хочу, чтобы другие познали участь смерти. — Раздался души раздирающий крик девушки. Но он не дернулся, продолжая снова умолять меня: — Я готов дать клятву крови, только остановись! — скрипел зубами, из его глаз потекли слёзы отчаяния.

— Ты готов пожертвовать своей свободой ради этих отбросов? — раздался голос мастера гильдии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения