Читаем Земля 2.0 [сборник] полностью

Эти простые слова тронули меня до глубины души. Я склонился над миской с похлебкой, чтоб Аллоизий не увидел на моих глазах слезы. И тут мой взгляд упал на узкую полоску мокрого песка, что тянулась у самой воды. На ее краю отчетливо просматривался узкий след босой ноги. Мы с Аллоизием в том месте не топтались, да и размер стопы у обоих был, несомненно, больше.

Экзорцист проследил за моим взглядом и сразу же отставил миску. Он встал, опершись на мое плечо, одним движением переместился на песок. Своим видом в этот момент Аллоизий походил на взявшего след добермана.

— Идем-идем! — Он несколько раз взмахнул ладонью и кинулся вдоль русла вниз по склону.

Я не понимаю, как Аллоизий смог их найти. Наверное, сам Господь провел его через лабиринт из черных скал и коридоров, некогда прорезанных между глыбами бурными потоками.

Мы спускались все ниже, то отдаляясь от реки, то подходя вплотную к воде. Аллоизий озирался, шумно нюхал воздух, а порой ложился на землю, чтобы получше разглядеть бессмысленный для меня рисунок щебня и растрескавшегося глинозема.

В конце концов он привел нас к пещере: древней лавовой трубке, занесенной на половину высоты осадочными породами. Экзорцист жестом показал, что дальше идти нужно как можно тише. Он также удостоверился, что ветер не будет дуть нам в спину. Я же сосредоточился на том, чтобы не закашляться.

Они ели речную рыбу живьем. Они не знали ни утвари, ни инструментов. Их улов вяло трепыхался, брошенный прямо на камнях.

Мужчина и женщина. Безусловно — юны, очень худы и узкоплечи. На их лицах отсутствовала первобытная грубость или какая-либо отталкивающая неправильность. Орлиные черты, высокие острые скулы, миндалевидные глаза. Эти люди были похожи друг на друга, словно брат и сестра.

Одежды нет, но на телах — густой светлый пух, с лихвой компенсирующий ее недостачу.

Я перекрестился.

— Адам и Ева, — задумчиво прошептал Аллоизий, а потом повернулся ко мне: — Готов? Идем знакомиться?

Честно говоря, я усомнился в разумности такого решения. Поскольку у нас с обитателями Марса общая биология, мы могли убить эту хрупкую пару, просто чихнув в их сторону. В голову сразу приходили печальные эпизоды человеческой истории, когда дикарские племена вымирали, поскольку не имели иммунитета против инфекций, которыми их одаривали представители более «развитых» цивилизаций.

Но в Terra Innocentiae происходили странные и страшные события. И хотя я категорически не верил, что эти невинные дети могут быть к ним причастны, требовалось как минимум удостовериться, что это действительно так.

Аллоизий вышел из укрытия за валуном и направился к Адаму и Еве.

Юноша спохватился первым. Он издал горловой звук, порывисто вскочил и замер на полусогнутых в коленях ногах. Из его рта торчал трепещущий рыбий хвост, а в руках, словно сама по себе, возникла длинная палка, и я с удивлением узнал в ней утерянный мной посох. Юноша держал посох, как копье — узким подбитым железом концом в нашу сторону. Очевидно, для него это было совершенно фантастическое оружие, изготовленное из невиданных материалов.

Девушка встала у мужа за спиной и тут же подняла над головой руку с зажатым в кулаке булыжником.

— Мир вам, дети мои! — Аллоизий улыбнулся, стараясь не показывать зубы, что было непросто из-за его специфической нижней губы. — Меня зовут Аллоизий, а его — Овощ, и он мой брат. Мы — миссионеры из Общества Иисуса, несем Слово Божье всем имеющим уши на этой земле.

Юноша сдавленно рявкнул и заводил посохом, примеряясь, как бы поточнее ткнуть экзорцисту между глаз. Шерстка на обоих существах встала дыбом. Они были так напряжены, что мне показалось, будто я слышу скрип их сухожилий.

— Не нужно нас бояться, мы — друзья, — увещевал Аллоизий, а сам торопливо и с жадностью осматривал владения Адама и Евы, стараясь не пропустить ни малейшей детали. Взгляд его округлых, навыкате, глаз так и метался. Я стоял рядом и молился, чтобы дьявол не подтолкнул девицу запустить в Аллоизия камнем; почему-то палка в руках юноши меня пугала меньше. И еще я опасался раскашляться: как бы резкий звук не привел к драматическим последствиям.

— Мы строим храм в горах. — Аллоизий попытался заглянуть молодым людям за спины — в глубину пещеры. — Мы будем счастливы помочь вам обрести спасение.

Зажурчала вода: это обмочилась девушка. Она же издала протяжный мяукающий звук. Юноша наконец смог проглотить рыбу и сразу же оскалился облепленными блестящей чешуей зубами.

— Хорошо, дети мои. — Аллоизий, попятился. — Уходим-уходим…

Мы отступили к скалам. Адам и Ева так и стояли — в ожидании схватки, я почувствовал к ним жалость. Когда нагромождение глыб закрыло этих испуганных детей от нас, я наконец смог откашляться.

— Господи… — Привалившись к скале, я поглядел на Аллоизия. — Да как такое может быть?

— Ты сам все видел, Овощ, — отозвался экзорцист, потирая губы.

— Им лет по шестнадцать! — Я едва сдерживал эмоции. — Марсианское чудо произошло восемь лет назад! Я хочу сказать, что они не успели бы повзрослеть…

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза