Читаем Земля Испытаний полностью

Естественно, будучи так близко к подобной, я не мог не оценить должным образом ее тело, по крайней мере, ее кожа под моей ладонью была горячей и удивительно бархатистой наощупь. Тут уже моя совесть спасовала — раз Маи-Ран нисколько меня не стесняется, то и мне ничто не мешает просто насладиться зрелищем. Если не обращать внимания на неприятно выглядящую рану, конечно же.

Сейчас ничто не напоминало мне о том, что передо мной — оборотень. Ни шерсти, ни еще какого излишка волос, вполне человеческие глаза и зубы, видневшиеся, когда Маи нервно проводила языком по губам. Звериные уши, хвост и когти тоже отсутствовали, а то что наличествовало… Скажем так, мне очень нравилось то, что я видел. Вполне развитой бюст, похожий на две немаленькие опрокинутые чаши с торчащими чуть вверх сосками, изящная шея, под неровно, «лесенкой» обрезанными пепельными волосами переходящая в покатые плечи, а дальше — в спину и четко обозначенную талию, расширяющуюся в бедра и ноги с округлыми икрами и тонкими лодыжками.

Ожидаемой мной рельефной мускулатуры не было и в помине — в своем человеческом облике Маи-Ран выглядела как стройная, но крепкая деревенская девушка лет восемнадцати-девятнадцати, привычная к физическому труду.

Но за всем этим, я ни на секунду не забывал, что передо мной не просто человек, а хищник, разумный, опасный зверь. Я никогда не жаловался на память, и она сейчас услужливо подсовывала мне картины жрицы, буквально распаханной от подбородка и до низа живота и в предсмертной агонии сучащей ногами в луже своей же крови, снесенная одним ударом когтистой руки голова воина Аг-Наар, и все то многочисленное рваное человеческое мясо, что видел я по пути через перевал Танрро. И лицо этой самой сайдэ, густо забрызганное красным, с острыми зубами и багряными отсветами в глубине расширенных глаз.

И оттого легкая тревога не отпускала меня, хотя я ощущал и… интерес, и щекочущее опасностью любопытство.

Скатав бинт в мягкий валик и пропитав его целебной мазью, я придавил им рану и принялся за перевязку. Вертикальный стяг через плечо, потом вниз, промеж грудей — и несколько поперек туловища. И повторить. Руки словно сами вспоминали, как правильно действовать в такой ситуации. Маи-Ран повернулась боком, так, чтобы мне было сподручней, и, кажется, вообще не стыдилась своей наготы. Но нет — легкий румянец на лице сообщил об обратном. Хотя, может это был просто жар от ран?

— Это лишь полумеры, — закончив, я счел нужным поделиться своим мнением. — Как минимум, нужно зашивать рану, а лучше бы тебе все же обратится к сэй-Оринэ или…

Сайдэ фыркнула, оборвав меня на полуслове.

— Как-нибудь обойдусь и без твоих советов, охотник, — она отвернулась. И, тем не менее, я не мог не отметить, что той старой, «рычащей» враждебности в ее голосе уже не было.

— Давай уж посмотрю, что у тебя и тут, — и, не дожидаясь согласия, я начал разматывать бинт на руке. Наглость — второе счастье, да? Маи-Ран просто слов не нашла, чтобы возразить, лишь нахмурилась и приоткрыла рот, а я уже разглядывал рану на руке, едва сдерживаясь от того, чтоб не поцокать языком.

Что ж, тут все было не столь страшно — если не ошибаюсь, прямой удар копьем. Можно сказать, девчонке повезло — лезвие не задело ни крупных сосудов, ни связок, ну а можно ли перебить кость подобных таким ударом, я даже и не знал. Судя по следам у кромок раны, сайдэ пыталась самостоятельно зашить ее, но так и не справилась.

— Это рана от копья? — задал я вопрос, желая удостовериться в верности своих домыслов, и только через секунду опомнился — Ктик же предупреждал не поднимать эту тему в разговоре с Маи-Ран! А я, дурак, и так тут строю из себя заботливого товарища — играю на грани. Правда, ожидаемой негативной реакции на мой вопрос так и не последовало. Подобная насупилась и негромко пробурчала:

— Дурное железо… Человек, что его держал, был ничтожен, но оружие — опасно. А это, — она дернула головой назад, указывая на ранение на спине. — Жрица. Тварь успела достать меня, прежде чем я ее убила.

— Однако… — нанося мазь по краям раны, я не находил, что ответить ей на это. Похвалить ее тем, что она столь умело отправила на тот свет больше сотни аг-наарцев? Кто знает, как она на это отреагирует... Так что нет, такого я сайдэ не скажу. Или отметить, какая она молодец, что стойко терпит боль? Тоже глупость.

Точно — ведь я же пришел сюда не просто так.

— Маи-Ран, кстати — я еще не поблагодарил тебя за то, что ты спасла мне жизнь. Видит Наэ-Хомад, я твой должник.

— Пустяк. Ты… — и девушка отвела взгляд, пару раз потянув воздух носом — Ты… заинтересовал меня. И заинтересовал Госпожу. Так что благодари ее.

— Заинтересовал Л’ларк-Шиан-Эр? — с недоумением переспросил я. — Это как? Она что, знала обо мне еще до сражения?

— Да. Я сообщила, что встретила человека, которого коснулась Та-Кто-Ждет. И Госпожа отдала приказ, чтобы я помогла тебе добраться до Риндо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Даймон

Похожие книги