- Я никак не пойму тебя, отец. То ты жалеешь её, даришь ей магазин, а то насмехаешься над ней.
- Может быть, я неловко пошутил, так ты меня прости, - повинился Франческо. – Разумеется, я сочувствую Жанет. Знаешь, что она мне сказала, когда потеряла ребёнка и вышла из больницы? «Это расплата за мой грех, Господь наказал меня в отместку за ребёнка Жулианы, которого я её лишила!»
- Как же она, должно быть, страдает!
- Да, это так. Вот я и решил отвлечь её от страданий. Сейчас, насколько мне известно, она с головой ушла в работу.
- Мама скоро откроет свой магазин. А как нам всё же быть с Жулианой? Ты отдашь ей ту фазенду?
- А ты отпустишь с ней Анинью? – задал встречный вопрос Франческо. – Там же глушь и комары. Помнится, когда-то ты именно из-за этого отобрал у Жулианы дочь! Или то была совсем другая фазенда?
- Какой ты сегодня ядовитый, папа! - усмехнулся Марко Антонио. - Зачем ворошить прошлое? Теперь я живу с Розаной, у нас всё хорошо. Того же я желаю и Жулиане. А если она будет счастлива, то и за дочку свою я буду спокоен.
- Ну ладно, я перепишу фазенду на Жулиану, - сдался Франческо, - только пусть она сначала уговорит своего норовистого итальянца. А то он, говорят, слишком гордый, ещё не захочет ехать на фазенду жены.
- Я думаю, против такого куска земли он не устоит. А если не захочет быть на ней хозяином, то пусть будет управляющим у Жулианы!
Глава 42
Возвращение Гумерсинду с фазенды было драматическим. Дома его ожидали бойкот со стороны Марии и яростные нападки со стороны Анжелики. Она припомнила ему тот гамак, в котором когда-то увидела его вдвоём с темнокожей рабыней, припомнила и тот вечер, когда Гумерсинду выгнал из дома Розану.
- Кстати, у нас есть для тебя приятная новость, - сказала она со злорадной усмешкой. – Розана получила обратно своего сына!
Гумерсинду промолчал. Сейчас было не самое подходящее время для того, чтобы выяснять, как это произошло и почему Матео отдал мальчика Розане.
Анжелика же тем временем продолжила:
- А теперь мы хотим услышать, что ты собираешься делать со своим чернокожим сыном. Приведёшь его сюда? Поселишь вместе с нами?
- Я не вынесу этого стыда и сразу же уйду отсюда! - нарушила молчание Мария.
- Я вижу, вы тут уже основательно проинформированы, - недовольно произнёс Гумерсинду.
- Да, мы даже успели побывать в доме Мальяно и поговорить с твоей негритянкой Наной. Там у них все уже знают, что эта служанка переспала со своим хозяином, когда работала у нас на фазенде, - доложила Анжелнка.
- Что ж, вы сильно облегчили мне задачу, - сказал Гумерсинду. - Если вам всё известно, то мне остаётся только попросить прощения у тебя, Мария, за тот давний грех… И у тебя, Анжелнка, - добавил он после небольшой паузы. - Тогда у меня не было сына, а я очень хотел его иметь… И вот теперь у меня двое сыновей! Один из них - тот негритёнок, который тебе всегда нравился, Мария. Он действительно хороший, смышлёный мальчик. Мать вырастила и воспитала его ценой огромных усилий. А теперь настал мой черёд. Парень тянется к знаниям, и я помогу ему получить хорошее образование. Но жить он будет, как прежде, со своей матерью и отчимом. Так мы договорились.
Марию больно уязвило то, что Гумерсинду всё уже решил сам или вместе со своим негритёнком, а с ней даже не посоветовался. И она, желая досадить ему, вдруг заявила:
- Я хочу поговорить с этим мальчиком. И с его матерью тоже!
- Зачем тебе это надо? - спросил Гумерсинду, ещё не подозревая никакого подвоха.
- Пусть она выполнит своё обещание и отдаст мне сына! Я сама займусь его дальнейшим воспитанием.
- Мария, ты не сделаешь этого! - в отчаянии воскликнул Гумерсинду. - У тебя же доброе сердце!
- Ну, если ты и сейчас не сомневаешься в моей доброте, то тебе нечего опасаться за своего темнокожего отпрыска. А мне он и правда был всегда симпатичен, ты верно заметил. Так что я смогу его полюбить.
- Мария, ты сейчас издеваешься надо мной, я понимаю, - сказал Гумерсинду. - Наверное, я этого заслужил. В тебе говорит обида.
Анжелика, сама того не замечая, приняла сторону отца:
- Мама, не надо обострять отношения. По-моему, отец в данном случае рассудил верно. Пусть мальчик живёт с матерью, а мы будем ему помогать. Как-никак он мне доводится братом.
Получив поддержку дочери, Гумерсинду воспрянул духом и ответил Анжелике, хотя всё это на самом деле предназначалось Марии:
- Дочка, твоё замечание неуместно. Мама ведь знает, что я не смог бы забрать Жозе Алсеу против воли его матери, даже если бы захотел. Тот давний договор не имеет никакой юридической силы. А просто мотать нервы себе и Анастасии твоя мама не станет.
Мария, однако, продолжала упираться:
- А почему ты так уверен, что я не стану беспокоить твою бывшую рабыню? Потому что тебе её жалко?
- Мне жалко, прежде всего, тебя. Ну, а затем уже всех нас, - грустно промолвил Гумерсинду. – Живём в постоянных ссорах, как будто мы не родные люди, а враги.