Читаем Земля цвета крови (СИ) полностью

За городской стеной был совершенно другой мир. Мир с размеренной и тихой жизнью. К центру города, к площади Роз, вела широкая, мощённая камнем, дорога. Сновали кареты, гружённые и пустые телеги, по тротуарам передвигались люди, которые заходили во всевозможные заведения, выходили из магазинов с покупками. Чем ближе я продвигался к центру города, тем богаче становились витрины магазинов, фасады зданий. Не доезжая до центральной площади, я повернул налево и проехав два квартала, остановился возле дома моей тёти Азоры.

Я остановил Пепла, спрыгнул на дорогу. Дом был окружён стражниками. Один из них, высокий и с огромными усами, показал мне рукой, чтобы я проезжал, не задерживался. Я где-то подспудно понимал, что обыски в домах зажиточных горожан просто так не производятся, для этого нужны очень весомые аргументы, но и проехать мимо, сделать вид, что меня это не касается, я тоже никак не мог.

Я привязал поводья жеребца к коновязи, которая располагалась непосредственно у калитки, подошёл к стражнику.

— Такие хорошие горожане и на тебе, обыск. — решил я изобразить городского любопытного паренька. — А что произошло в доме мадам Азоры, господин стражник?

— Не твоего ума дело, умник. Валил бы ты отсюда подальше, зевака! Чего ты сюда припёрся, парень? — ответил стражник, поглаживая усы.

— По объявлению пришёл, господин стражник. Требуется в этот дом охранник, вот я и прибыл, чтобы устроиться на работу. С ней, сами знаете, как в городе тяжело.

Стражник подобрел, его глаза уже не смотрели так внимательно и изучающе. Он понизил голос, произнёс:

— Здесь, парень, государственной изменой попахивает. Ты же знаешь, кем мадам Азора работала, кому прислуживала?

Я с видом знающего человека важно покачал головой.

— Вот-вот, парень. Всех, кто был прислугой королю Арзвуру и его жене, королеве Сольвилии, хватают и ведут на допрос в Третью управу, а в домах обыски идут. Я же тебе говорю, измена!

— Так хозяйки и хозяина нет уже дома? — спросил я.

— Нет, конечно. А может, и в живых уже нет. Кто знает? Всем сейчас старший сын Арзвура заправляет. Пока ещё не король, но Ваше Высочество, принц Минтерро. Говорят, умный человек, но жестокий. Ладно, парень, не сложилось у тебя с работой в этом доме, поищи её в другом месте. Уезжай, а то нам двоим на орехи перепадёт. Будь здоров!

Я прошёл чуть дальше по улице, присел на одиноко стоявшую скамейку, установленную с краю тротуара. Неожиданный поворот событий и неожиданная новость. Тётя входила в окружение самой королевы и теперь за это всё поплатилась, возможно, головой. Я вздохнул, проверил подпругу у Пепла, вскочил в седло и направился искать улицу Текстильщиков, дом номер двенадцать.

Глава 18

Сочная зелёная трава, просторы Жёлтой степи, одинокий артуг. Сильтуры замерли, никто не смел отвести своего взгляда от жилища бывшего Великого хана Тахардана. Все ждали знак. Знак того, что храброго сильтура призвал в свои чертоги Всевышний Мураза. Замерли и замерло всё: мужчины, женщины, дети, домашний скот, невысокие мохнатые лошади. Птицы кружили в небе, но на некотором удалении от артуга Тахардана.

Сильтуры трое суток не сомкнули глаз, они не могли себе позволить пропустить тот момент, когда будущий Великий вождь сменит на своём посту старого. Смена руководства всегда сопровождается какими-то потрясениями в племенах сильтуров, Жёлтая степь помнит, сколько крови пролили сильтуры, решая вопрос ханства всех двенадцати кланов.

Кровь. Нет ничего священней и благоговейнее этого слова. Кровь очищает и людей и сильтуров от скверны, но кочевники всегда, в отличии от жалких людей, с нетерпением ждали этот мощный очистительный поток, волну красного цвета, которая захлестнёт всю Жёлтую степь и все кланы. Эта волна примирит весь народ сильтуров на многие десятилетия, позволит кочевникам жить, рожать и воспитывать своих детей и внуков.

И сильтуры дождались этой волны. Когда Великий хан Тахардан, еле шевеля губами, дрожащим голосом произнёс слова отречения от ханства всех двенадцати кланов, из двенадцати тулькуменов, старейшин кланов, осталось в живых, только трое. Трое старых сильтуров, которые полностью подчинились воле и силе будущего Великого хана Жёлтой степи, старшему сыну Тахардана, Чинтану.

Известие о произошедшем в стане Великого хана, моментально разнеслось по просторам степи. Сильтуры, от малого до великого, восприняли произошедшее, как знак Муразы, как его мудрость и его несокрушимую волю. Мураза знал, что так будет лучше для всего великого народа степняков. О, Всевышний Мураза, ты один знаешь, что делать и как лучше поступить!

* * *

Чинтан стоял на коленях возле погребального ложа своего отца. Он перебирал чётки, вспоминая все прежние великие дела своего учителя и наставника. Новый шаман, высокий седоволосый сильтур, Тильган, подошёл к Чинтану, тронул его за плечо.

— Пора, Чинтан! Мураза ждёт твоего отца в великих чертогах для дружеской беседы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля цвета крови

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература