Читаем Земные и небесные странствия поэта полностью

Персты мои забвенные расплывчато задумчиво плывут

текут в ледовой родниковой плоти воде живом

плакучем переливчатом отборном обильном серебре

Да что-то вода твоя темна мутна озеро Едрово

А двадцать лет назад вода была прозрачна и прозрачны

были персты мои в твоей воде


Они и нынче прозрачны да дрожат лежат забывчиво во

ключевой былой воде

Да и глаза твои за двадцать лет помутнели поредели

Вечер текуч нынче пришел в очи твои кочевые поэт

А потом придет вечноплакучая ночь нощь


Ноябрь предзимник

Скоро скоро возьмутся соберутся затоскуют алмазным

льдом

Едрово озеро и персты текучие зыбучие и очи горючие

мои станут подернутся перламутром льдом

II. СТОЯЩИЙ И РЫДАЮЩИЙ СРЕДИ БЕГУЩИХ ВОД

Роман о любви в гражданскую войну


…Потом придут огонь и вода.

В долинах будет вода несметная над селеньями

и городами греха.

Останутся лишь чабаны в высоких нетронутых

горах с безвинными стадами своими.

Потому все пророки были пастухами…

Потому с детских лет я возлюбил пастухов…

Глава I

МЕСТЬ

Пророк Мухаммад сказал перед смертью: «О мусульмане, если я ударил кого-нибудь из вас — вот спина моя, пусть и он ударит меня…

Если кто-нибудь обижен мною, пусть он воздаст мне обидой за обиду…

Если я похитил чье-нибудь добро — пусть он отнимет его у меня обратно…

Не бойтесь навлечь на себя мой гнев, зло не в моей природе…

…Я в X веке спустил послал алчную мстительную кровопийцу сарматскую стрелу в моего врага

И она доселе до XX века летит лиется вьется ищет тянется струится в моего врага

И пока летит поет трепещет ищет она

Я мертвый я убитый я а не тайный дальний враг

Стрела когда упадешь умрешь споткнешься рухнешь не найдя врага

Тогда оживу восстану из мертвых из убитых я…


Айя!

Глава II

НЕНАВИСТЬ

Дервиш сказал:

— Некогда в кишлаке Кондара жили Мирзо-бек Байкара и Тура-бек-луна.

И они смертно враждовали и ненавидели друг друга от люль-ки-гахвары до погребальных носилок-тобут…


Однажды Мирзо-бек брел в фан-ягнобских горах и час молитвы-намаза застал его на горе над пропастью реки Фан-Яг-ноб а та пропасть была велика темна без дна…

Мирзо-бек как покорный мусульманин глас Аллаха услыхал и распростерся над бездной на молитвенные колени над пропастью яростно отуманенно свято пав…

А Тура-бек следил вился за ним как травяная змея и он тяжко бесшумно бросился сзади на молящегося, чтобы столкнуть его навек в кипящую реку Фан-дарья…


Но весна была в горах и прошли травяные изумрудные обильноводяные дожди и трава и глина были мокры и скользкие оползни были и Тура-бек неистово проклято поскользнулся и проехал по рваной неверной траве мимо Мирзо-бека и вместо него в пропасть съехал упал…


Но так велика ненависть его была что он остался жив и на дне пропасти среди хладных камней и шелковых начальных трав он был живуч словно талая вешняя змея гюрза

А Мирзо-бек вослед ему хищно улыбался и душа его была полна зла как весеннее ущелье очнувшихся змеиных влюбленных свадебных переплетенных перепутанных паутинных стай


И жила далее в кишлаке Кондара их звериная охота вражда смерть гульба…


…И однажды скитаясь чабаном в горах над рекой Сиема Тура-бек-луна на молитву на горе обрывистой свято слепо встал услыхав Аллаха глас, словно вкопанная овца услыхав рев снежного ирбиса барса отца…

Тогда сзади подкрался Мирзо-бек как травяная эфа-змея и принес свой неистовый переспелый перегоревший яд

И косо метнулся бросился сзади на молящегося чтоб свергнуть его с горы в реку…


Но так велика его ненависть была и жажда мести была жгла что он не удержался и сбив столкнув в смертную пропасть врага он не устоял на горе мокрой весенней и пополз неотвратимо яро за ним вослед полетел насмерть навсегда навека


И одна ненависть породила две смерти как двух трех четырех змей порождает одна змея а любовь как ночь порождает мириады плеяд…


Тогда дервиш сказал…

Нет! дервиш ничего не сказал


…Тогда началась гражданская война…

Глава III

ГРАЖДАНСКАЯ ВОЙНА В ТАДЖИКИСТАНЕ

ПЛАЧ

…Дервиш и что же ты ушел бежал от народа своего,

объятого гражданской войной?

И я удалился от народа моего, чтобы рыдать о нем…

…Родина моя! ты лежишь на золотисто сухих осенних холмах горах

И я пришел к тебе осенью чтобы вкусить взять от сладчайших медовых медовобредовых виноградников рохатинских твоих

Чтобы испить из хрустальнотелых сребротекучих родников арыков твоих


Но этой осенью не уродили виноградники лозы твои и висят квело муторные неурожайные гроздья кисти как усохшие соскы старых святых жен


Родина но велик урожай рдяных алоогнистых гранатов и вся ты осыпана гранатовыми живогранатовыми зернами


Ой как много зерен этих текучих млявых


А осенние медовые рамитские памирские гиссарские куляб-ские арыки раньше едва жили едва дышали едва текли от палой златой листвы

А нынче в арыках лежат убитые отроки и яробородые мужи и щедро осыпаны гранатовыми зернами они

И текут рубиновые зерна в курчавосмоляных власах безвольных их и бродят трупные изумрудноатласные мухи — родина моя! вот где атласы твои…


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже