Читаем Жабы жаждут полностью

— Эта ее месть, как бинарное оружие. Два компонента: фюзорные НББ с практически неограниченной автономной дальностью, и хайп вокруг какого-то вида контрабанды, раздуваемый рэп-песнями Трэй. По отдельности оба компонента не очень опасны для истеблишмента, но если они смешиваются, то становятся большой проблемой.

— Хм… Например, как?

— Например, — сказала она, — таковы песенки «Bug-food» и «Frozen-frog», в сочетании с одноименными генвекториками.

— Впервые слышу, но звучит интересно. Что они делают?

— О! Это любопытные генвекторики для дальневосточного рынка! Bug-food позволяет человеку питаться условно-съедобной гадостью, причем с удовольствием. Frozen-frog позволяет человеку впадать в спячку на манер ежа: на полгода и более — при глубоком охлаждением тела, теоретически до температуры, близкой к точке замерзания воды.

Консультант по ЯД задумался на минуту, после чего прокомментировал:

— Идеальный дауншифтинг. Питаться отбросами и впадать в спячку с осени до весны. Экономия на пище, теплой одежде, и отоплении. Был репортаж про несколько тысяч корейцев, пропавших в сентябре, и явившихся в конце апреля. Напоминало фэйк.

— Однако, не фэйк, — ответила Аслауг, — это как раз эффект Frozen-frog. Кстати, в такой холодной спячке не стареют, и в песне Трэй это эмоционально обыгрывалось. Но, если говорить о мести, то главный эффект достигается другим генвекториком. Догадайся.

— Ксианзан? — предположил он.

— Да! — она кивнула, — Ксианзан, и романтизация переселения на арго-лодки в море. Ты знаешь, что ксианзан назван южнокорейскими властями главной угрозой экономике?

— Ну… Я знаю, что ксианзан стал там очень популярным, но не знал, что настолько.

— Вот, настолько. Вообще, действие ксианзана в конфуцианской культурной среде, это сильная штука, а в сочетании с K-pop, вообще страшная сила.

— Это в каком смысле страшная?

Аслауг снова покачала ногой, и начала пояснение.

— В европейской культуре кое-как признается индивидуальная свобода воли. Поэтому, например, мы с тобой модифицировались ксианзаном без особенных последствий для психики. Последствия получились только для соматики: иммунитет к высоким дозам ультрафиолета, и к некоторым биологическим патогенам, как и планировалось.

— Вообще-то для психики тоже, — возразил Юлиан, — мы сейчас на 25-футовой лодке, в середине океана. Но нет никакой тревожности. Мне есть с чем сравнивать: я ходил на маленьких яхтах по Атлантике до и после фокуса с ксианзаном. Разница серьезная.

— Наверное, ты прав, — ответила она, — но для человека из конфуцианской культуры это несравнимо серьезнее. Эффект эскапизма от ксианзана в среде европейского офисного планктона, ставший причиной аргонавтинга на Западе, это детский сад по сравнению с эффектом на Дальнем Востоке. Ведь на Дальнем Востоке базис экономики, политики, общественного обычая — это чувство долга без индивидуальной воли.

— Так, Аслауг, и что?..

— Вот что! Ксианзан для европейца — лишь слом стереотипов социального успеха, если таковые были… Не у всех они были. У тебя и у меня, например, их не было.

— Почти не было, — поправил консультант по ЯД.

— Ладно! Почти не было! — она небрежно махнула ладонью, — Сейчас я веду к тому, что ксианзан для китайца, японца или корейца — это снос почти всего культурного слоя! У корейца от ксианзана теряются даже смыслы некоторых слов, обычных в его языке!

Юлиан задумчиво хмыкнул и полюбопытствовал:

— Если не секрет: откуда такие познания в конфуцианской культурологи?

— От Чоэ Трэй, разумеется, — ответила Аслауг.

— Так, а что значит: «теряются даже смыслы некоторых слов, обычных в его языке»?

— О! Этот вопрос был и у меня. Хорошо, что Трэй знает западную культуру лучше, чем европейцы знают дальневосточную. Вот пример: тебе знакомо слово таинство?

— Да, конечно, — он кивнул.

— Юлиан, а что оно значит?

— Это что-то в религии. Я не вникал.

— Ладно, а покаяние? Только не говори, что это тоже религия, и ты тоже не вникал.

— Но, Аслауг, вообще-то так и есть.

— Нет. Покаяние встречается не только в религии. Это часть европейской культуры.

— ОК, я понял. Ты хочешь сказать: в дальневосточной культуре много слов, которые в оригинале происходят из религии, но образуют культуру.

Аслауг выразительно поаплодировала, и продолжила:

— Ксианзан и любые иные генвекторики с мягким психотропным эффектом повышения скептицизма, разрушительны для их культуры. Соответственно, полиция более жестко борется там против ксианзана. Чоэ Трэй предусмотрела это, и инициировала канал для контрабанды ферфункенов, придумав камуфляжный дизайн, непохожий на смартфон.

— Камуфляжный, это какой? — поинтересовался Юлиан.

Вместо вербального ответа, голландка повернулась, расстегнула боковой карман своей штормовки, брошенной рядом, выудила некую вещицу, и протянула ему. Эта вещица напоминала сплющенное куриное яйцо сиреневого цвета, снабженное двухдюймовым дисплеем и тремя кнопками. Эксперт по ЯД покрутил вещицу в руках, и сказал:

— Похоже на вечную японскую игрушку «тамагочи».

— Именно так, — подтвердила Аслауг, — но на самом деле, это ферфункен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Решето джамблей

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература