Читаем Жаныбеков Шангерей. негелі мір. В. 31 полностью

4 июня 1938 года в поселке Первомайка, где размещалась одна из ферм Аршалинского мясосовхоза Денисовского района, умерла моя мать, Зайтуна Мусабаевна. Я и моя младшая сестра Заида остались одни…

В середине августа к нам неожиданно прибыл Сеит Абдибеков, двоюродный брат моего покойного отца, и забрал нас с собой в Костанай. Там, вместе с нашей бабушкой Айток аже, он жил в семье Байтыгула Амантаева, женатого на ее дочери Кульганым. Они радушно встретили и стали заботиться о нас наравне со своими двумя детьми школьного возраста – сыном Жумагали и дочерью Кульзадой. Этот благородный поступок родных людей избавил нас от многих неприятностей, которые выпадают на долю осиротевших детей.

В те тревожные предвоенные годы, когда я впервые оказался в Костанае, он был тихим провинциальным городком. Люди, в основном, жили в домах сельского типа, с печным отоплением, пользовались колодезной водой. Многие хозяева держали коров, разводили кур, уток и гусей, а некоторые даже занимались приусадебным огородничеством.

В городе действовали бойня, промартели «Кожхимик», «Пимокат» и пивоваренный завод. Его обитателям хороший тон задавал колхоз «Красный передовик», население которого, в основном занималось выращиванием овощей и картофеля в пойме реки Тобол. Проблемы благоустройства и озеленения города находились в самом зачаточном состоянии, велись кустарными методами. В том квартале, где ныне находится канцелярия акима области, в те времена размещались городская электростанция и пожарная каланча.

Даже такой неблагоустроенный город произвел на меня в тот период огромное впечатление, он иногда казался даже шикарным.

Раньше мы, сельские ребятишки, в Первомайке мечтали о нем, с увлечением повторяя придуманные кем-то следующие стихотворные строчки: «Город Костанай, кирпичный сарай. Дом номер семь, получить всем…».

Осмотр достопримечательностей города, который со временем стал мне родным, не заставил долго ждать. Главным моим гидом в походах по городским улицам и переулкам был Жумагали, мальчишка младше меня года на два. Мы быстро ознакомились с центром города, колхозным рынком, магазинами, разглядывали здания школ и различных учреждений. В один из наших совместных походов по городу он сводил меня в кинотеатр, который тогда размещался в помещении нынешней главной мечети города. Первой кинокартиной, которую я посмотрел в нем, был фильм «Огни большого города» с участием знаменитого Чарли Чаплина.

В поселке Первомайка я получил начальное образование на русском языке. Перед началом нового учебного года меня одели по-городскому и повели в школу имени Кирова, где обучение велось на русском языке. Но директор школы меня не принял, сославшись на переполненность пятых классов. В связи с этим, меня усадили в пятый класс школы, которая в то время носила имя акына Жамбыла. К моему счастью, она оказалась именно той школой, которая в 1884 году переехала из города Троицка в Костанай, в новое школьное помещение, построенное по протекции Ыбырая Алтынсарина. Будучи уже пожилым человеком, я узнал, что мой прадед Бекмухамед Карпыков, еще в 1881 году, когда эта школа особенно нуждалась в поддержке общественности, был назначен ее попечителем (шефом – по-современному) Торгайским генерал-губернатором.

Я старался быстрее втянуться в учебный процесс, который проходил на казахском языке. В начале отдельные забияки подтрунивали надо мной за некоторые неудачные выражения и не совсем складные обороты речи. Это прекратилось после того, как я дал публичный отпор одному парню, который особенно надоедал мне своими насмешками.

В нашем классе казахский язык и литературу вел опытный педагог Алагузов, русский язык – преподаватель Башарина, ботанику – молодой педагог Мурзагалиева, математику и физику – Берденов, географию – Хусаин Мухамеджанов, музыку – А.К. Тененякин.

Андрей Константинович Тененякин, пожилой представитель русской интеллигенции дореволюционного периода, свободно владел казахским языком и активно занимался пропагандой казахского музыкального наследия. На уроках пения, наряду с популярными песнями советской эпохи, он обучал нас народным мелодиям. В особенности, наш учитель настойчиво заставлял нас повторять песню, которая трактовалась им как народная, где имеются такие строки:

Амны бір ызы бар Ікр атты,Сзі бар алуан-шекер, балдан ттті…

После реабилитации Ахмета Байтурсынова, я узнал, что он является автором этой песни. Видимо, Андрей Константинович знал его, по-своему переживал за печальную участь этого выдающегося сына казахского народа. Я думаю, что он подобным образом пытался отдать должное памяти ее творца, надеясь, что когда-нибудь правда восторжествует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История целибата
История целибата

Флоренс Найтингейл не вышла замуж. Леонардо да Винчи не женился. Монахи дают обет безбрачия. Заключенные вынуждены соблюдать целибат. История повествует о многих из тех, кто давал обет целомудрия, а в современном обществе интерес к воздержанию от половой жизни возрождается. Но что заставляло – и продолжает заставлять – этих людей отказываться от сексуальных отношений, того аспекта нашего бытия, который влечет, чарует, тревожит и восхищает большинство остальных? В этой эпатажной и яркой монографии о целибате – как в исторической ретроспективе, так и в современном мире – Элизабет Эбботт убедительно опровергает широко бытующий взгляд на целибат как на распространенное преимущественно в среде духовенства явление, имеющее слабое отношение к тем, кто живет в миру. Она пишет, что целибат – это неподвластное времени и повсеместно распространенное явление, красной нитью пронизывающее историю, культуру и религию. Выбранная в силу самых разных причин по собственному желанию или по принуждению практика целибата полна впечатляющих и удивительных озарений и откровений, связанных с сексуальными желаниями и побуждениями.Элизабет Эбботт – писательница, историк, старший научный сотрудник Тринити-колледжа, Университета Торонто, защитила докторскую диссертацию в университете МакГилл в Монреале по истории XIX века, автор несколько книг, в том числе «История куртизанок», «История целибата», «История брака» и другие. Ее книги переведены на шестнадцать языков мира.

Элизабет Эбботт

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Педагогика / Образование и наука
Будущее человечества. Колонизация Марса, путешествия к звездам и обретение бессмертия
Будущее человечества. Колонизация Марса, путешествия к звездам и обретение бессмертия

Известный физик-теоретик, доктор философии и популяризатор науки дает собственный прогноз о нашем будущем. Автор этой книги уверен: совсем скоро людям придется покинуть родную планету и отправиться в космос. Потому что грядет глобальный кризис, несущий угрозу всему живому на Земле…По мнению Митио Каку, людям предстоит стать «двухпланетным видом», как когда-то метко выразился астрофизик Карл Саган. В этой книге ученый рассматривает проблемы, ждущие нас во время освоения космоса, а также возможные пути их решения.Вы узнаете, как планируется колонизировать Марс, что уже сделано для покорения этой планеты, прочтете о новейших достижениях в сфере строительства звездолетов. Ознакомитесь с прогнозом ученого о том, могут ли люди обрести бессмертие. Откроете, как в научном мире относятся к возможности существования внеземных цивилизаций. И вместе с автором поразмышляете над тем, что произойдет, когда человечество сможет выйти за пределы Вселенной…

Митио Каку , Мичио Каку

Астрономия и Космос / Педагогика / Образование и наука
Теория «жизненного пространства»
Теория «жизненного пространства»

После Второй мировой войны труды известного немецкого геополитика Карла Хаусхофера запрещались, а сам он, доведенный до отчаяния, покончил жизнь самоубийством. Все это было связано с тем, что его теорию «жизненного пространства» («Lebensraum») использовал Адольф Гитлер для обоснования своей агрессивной политики в Европе и мире – в результате, Хаусхофер стал считаться чуть ли не одним из главных идеологов немецкого фашизма.Между тем, Хаусхофер никогда не призывал к войне, – напротив, его теория как раз была призвана установить прочный мир в Европе. Концепция К. Хаусхофера была направлена на создание единого континентального блока против Великобритании, в которой он видел основной источник смут и раздоров. В то же время Россия рассматривалась Хаусхофером как основной союзник Германии: вместе они должны были создать мощное евразийское объединение, целью которого было бы освоение всего континента с помощью российских транснациональных коммуникаций.Свои работы Карл Хаусхофер вначале писал под влиянием другого немецкого геополитика – Фридриха Ратцеля, но затем разошелся с ним во взглядах, в частности, отвергая выведенную Ратцелем модель «семи законов неизбежной экспансии». Основные положения теории Фридриха Ратцеля также представлены в данной книге.

Карл Хаусхофер , Фридрих Ратцель

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Педагогика / Образование и наука