Читаем Жаркая осень в Акадии полностью

Мсье Новиков знал многих приближенных императрицы, которые в годы его молодости были молодыми дворянами, не имевшими ни влияния при дворе тогдашней императрицы Анны Иоанновны, ни богатства. Сейчас же эти люди во многом определяли внешнюю политику России. И потому, несмотря на незнатное происхождение, мсье Новиков был человеком, выдать за которого супругу моей сестры уже не казалось невозможным.

Сегодня мсье Новиков познакомил меня с одним своим приятелем. Он был немцем, но так же, как и я, долгое время жил в России. Звали моего нового знакомого герром Крамером. В Новой Франции он обосновался не так давно, но уже успел обзавестись связями и знал очень многих. Так что знакомство с ним тоже могло быть весьма полезным.

Как оказалось, мы с Крамером могли лично встретиться во время моей службы в России. Я состоял в армии фельдмаршала Миниха, когда тот совершил свой победоносный поход против турок, закончившийся разгромом армии Вели-паши при Ставучанах и взятием Хотина. А мсье Крамер в числе прочих маркитантов обеспечивал снабжение русских войск продовольствием. Следует помнить, что вокруг двигавшейся по территории Молдавии армии Миниха, словно стервятники, кружились разъезды татар, и маркитанты так же рисковали своей жизнью, как и простые солдаты.

– Да, мсье полковник, – вздохнул Крамер, – трудно забыть тот великий поход. Я помню, как пал неприступный Хотин, и его комендант Колчак-паша[80] положил к ногам фельдмаршала Миниха свое боевое оружие. Помнится, один русский поэт сложил прекрасные стихи в честь этого события.

Мсье Крамер задумался, а потом произнес по-русски:

Златой уже денницы перст
Завесу света вскрыл с звездами;От встока скачет по сту верст,Пуская искры конь ноздрями.Лицем сияет Феб на том.Он пламенным потряс верхом;Преславно дело зря, дивится:«Я мало таковых видал
Побед, коль долго я блистал,Коль долго круг веков катится»[81].

Я не настолько хорошо знал русский язык, чтобы оценить красоту этого стихотворения. Но мсье Новиков с нескрываемым удовольствием выслушал то, что продекламировал Крамер, а потом спросил:

– Скажите, господин Крамер, а кто сочинил сии прекрасные стихи? Как зовут этого человека?

– Господин Новиков, – ответил Крамер, – пиит сей – господин Ломоносов. Он служит в Академии наук и достиг немалых высот среди российских ученых. Кстати, супруга его – немка, родом из Марбурга. Я когда-то бывал в этом красивом городе в Гессене.

– Господин Крамер, как вы сказали? – удивленно воскликнул мсье Новиков. – Это написал Михайло Ломоносов?! Так я его знаю… Помню, как-то в молодости…

Тут мсье Новиков прикрыл глаза и погрузился в воспоминания. А я еще раз подумал, что этот человек не так-то прост, как кажется.

Мсье Новиков неожиданно улыбнулся и сказал:

– До чего же все-таки тесен мир. Вот мы сейчас здесь втроем – русский, немец и француз. Судьба закинула нас в Новый Свет, за тысячи миль он наших родных мест. И все равно мы нашли здесь общих знакомых. Может быть, по этому поводу нам стоит выпить?

– Согласен, мсье Новиков, – ответил я. – сейчас я прикажу слуге принести бутылочку хорошего французского вина.

– А, может быть, – подмигнул мне Крамер, – лучше будет выпить русского хлебного вина?[82] У меня завалялась бутылочка этого божественного напитка. Я сейчас напишу записочку, ваш слуга, мсье полковник, сбегает ко мне домой и принесет ее.

Мне идея мсье Крамера понравилась. Да и мсье Новиков, похоже, не возражал. В ожидании гостинца из далекой России мы втроем продолжили нашу беседу…


3 ноября 1755 года.

Перешеек Шиньекто у форта Босежур

Полковник Хасим Хасханов, позывной «Самум»


«Ну, вот и все! – подумал Хас. – Начали!» И тело охватило сладкое предвкушение предстоящего боя, по телу тысячей ледяных иголочек прошла волна адреналина, разгоняя кровь, Хас непроизвольно оскалился…

В тот момент, когда французские кавалеристы подскакали к открытым воротам первого периметра, строй англичан распался, и они ломанулись через мостик в редан. У ворот остались трупы британских ополченцев, открывавших ворота. Странно, ведь никто вроде бы не стрелял… Однако только внимательный наблюдатель мог бы заметить, что в момент, когда англичане образовали двухшереножный строй в воротах, пока ближняя к форту шеренга загораживала вид своими спинами, вторая взяла в ножи ополченцев. Когда французы подскакали к воротам, англичане бросились наутек, вот только бросились как-то странно. Часть забежала в редан, а часть рассыпалась вдоль него, беря на прицел люнеты.

Французские кавалеристы, проскочив в ворота, на ходу спешивались, смешиваясь с англичанами и беря бастионы на прицел, готовясь к броску вовнутрь второго периметра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези