Читаем Жаркие оковы полностью

Однако существовала еще одна причина, по которой девушке следовало как можно быстрее уйти отсюда: если отец узнает о том, что она была здесь, это станет для него ударом в спину. Он придет в ярость, если…

«Отец, мама, простите меня!»

Пальцы Руны выскользнули из ладони англичанина и продолжили путешествие по его руке. Сейчас, в темноте, девушка чувствовала крошечные шрамы Роуэна, которые не замечала при ярком свете дня, и крупные, которыми втайне восхищалась. Руна придвинулась еще ближе к нему и прикоснулась к твердым мышцам его плеча, а затем приподняла одеяло, которым он был укрыт.

Туника Роуэна, не перехваченная поясом, задралась вверх. Рука Руны скользнула под ткань и легла на его плоский живот. Она ждала, что он оттолкнет ее или снова повторит, что ей нужно уйти. Мышцы Роуэна напряглись. Дыхание стало тяжелым и неровным. Он молчал. Немного осмелев, Руна начала продвигаться выше. Когда ее пальцы дотронулись до его соска, Роуэн тихо вздохнул.

Девушка подползла еще ближе и склонилась над тамплиером.

— Поцелуй меня, Роуэн, — прошептала она.

О Фрейя! Неужели она действительно это сказала?

— Поцелуй меня.

Она не просто просила, она умоляла.

— Руна, пожалуйста…

— Роуэн, в этом нет ничего дурного. Почему ты этого не понимаешь?

Дальше было еще хуже: Руна внезапно разрыдалась. Что было причиной этого? Тоска по матери? Жалость к отцу? Гнев на себя? Руна отчаянно пыталась успокоиться, зажимая рот ладонью, но тщетно. Она чувствовала себя так, словно Тор обрушил на нее свой молот. Девушка не считала, что она как воительница не имеет права плакать, но делать это в присутствии мужчины, которого ей следовало считать своим врагом, — такое воительнице точно не пристало. Руна надеялась, что никто в лагере не слышал ее рыданий.

Одеяло зашуршало; Роуэн пошевелился. То, что он сел, девушка поняла мгновение спустя, когда он обнял ее и она смогла уткнуться головой в его плечо. О боги, как приятно от него пахло!.. Мужчиной, настоящим воином… Прикосновения его рук заставили Руну задрожать всем телом. Она вытянула шею, подставляя лицо для поцелуя. Как ей хотелось снова ощутить чудесный вкус его губ, как тогда в пруду…

Роуэн нежно поцеловал ее в лоб.

«Нет, не так! Поцелуй меня по-настоящему!»

— Руна! — выдохнул он. — У тебя… у тебя совсем ничего нет под плащом?

Англичанин схватился за полы ее плаща, пытаясь сомкнуть их на груди у девушки. Она чувствовала, как он дрожит.

— Ты не должна соблазнять меня, Руна!

Роуэн отстранился, и девушке показалось, что вернулась зима — так холодно ей вдруг стало. Она обхватила себя руками.

— Почему? Что в этом ужасного? — спросила Руна упрямо и жалобно.

Это не могло, не должно было закончиться так! Руна терла кулаком заплаканные глаза. Если бы ей только хватило ума остаться снаружи…

— Ты же знаешь, это из-за обета. Мне жаль, но я… мне нельзя. Прошу, уходи.

Пальцы Руны впились в плащ, сжимая его на груди. На мгновение ей захотелось уйти. Но неужели она действительно покинет его шатер с опущенной головой, потерпев поражение? Ее дыхание участилось. Нет, так быстро она не сдастся. Если это битва, битва за его любовь, то она будет бороться до конца! Руна бросилась вперед, обвила Роуэна руками и запрокинула голову, впиваясь поцелуем в его губы, о которых мечтала каждую ночь. Еще один поцелуй, прежде чем он ее оттолкнет! Но Роуэн не оттолкнул ее, а схватил за плечи и прижал к своей груди. Девушке хотелось кричать от счастья, когда он просунул руки под ее плащ. Поцелуй Роуэна был таким же диким и прекрасным, как тогда, в пруду. Его язык скользнул в рот Руны, чтобы открыть для себя вкус ее страсти.

Девушка наслаждалась прерывистым дыханием англичанина; нет, теперь он не станет ее прогонять. Руки Роуэна скользили по ее коже, ласкали грудь, гладили спину. Руна испугалась, ведь то, что должно произойти дальше, было для нее тайной. Однако нежность Роуэна уже спустя мгновение заставила ее позабыть о страхе.

Он шептал ее имя, повторяя его снова и снова — с какой-то растерянностью в голосе; крепкие руки воина лихорадочно гладили ее тело, словно он не знал, с чего начать. Однако страсть Роуэна компенсировала его неопытность, и Руне казалось, что она тает в его руках. А когда он схватил ее и прижал к себе, тело девушки задрожало от радостного ожидания. Роуэн опустился на нее всем своим весом и лишь немного приподнялся на локтях, чтобы поглаживать ее шею и ласкать языком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы