Читаем Жаркое свидание в Майами полностью

Несколько богатых людей пожертвовали произведения искусства из своих частных коллекций. Все они были приглашены на сцену, чтобы вызвать интерес к своим лотам. Сандро не сдвинулся с места.

Никто не мог заплатить ему за то, чтобы он ушел от Энджел. Хорошо, что ему не пришлось этого делать.

Она направила камеру на сцену и толкнула его локтем в бок.

— Ты разве не должен быть там?

— Я пел для них. Этого должно быть достаточно.

— Но мне нужна твоя фотография.

Он потянулся к ее телефону, переключил камеру в режим селфи, придвинулся достаточно близко, положил подбородок ей на плечо и сфотографировал их вдвоем.

— Вот, пожалуйста.

Она долго смотрела на экран телефона.

«Нельзя отрицать, что мы — красивая пара», — подумал Сандро. Доказательство было у нее в руке.

— Я имела в виду галерею, — сказала она тонким голосом. — Им бы очень понравилась твоя фотография с их искусством.

— Они ее не получат.

— Первый экспонат — серия фотографий под названием «Опустошение», — объявил аукционист.

— Здесь, чтобы представить его, находится художник.

Фотографом была молодая женщина с Багамских островов. На ней было простое белое платье, а волосы, заплетенные в длинные косы, ниспадали на спину. Поблагодарив Сандро за возможность обратиться к влиятельной толпе, она заговорила о важности регистрации разрушений, вызванных изменением климата.

— Мы не можем позволить себе прятать голову в песок. Будущие поколения будут судить нас за наше бездействие.

Торги начались с пятидесяти тысяч долларов. Ожесточенная война между тремя покупателями подняла цену. Коллекция фотографий была продана за сто десять тысяч долларов.

Энджел записала все это на видео, затем выключила телефон и бросилась обнимать Сандро.

Объятие было жестоко коротким.

— Вы договорились, что она будет здесь сегодня вечером? — спросила Энджел.

— Я просто позвонил ей.

— Как мило с твоей стороны! — воскликнула она. — Такое выступление действительно открывает перед художником большие горизонты.

Настроение Сандро упало. Все были такого мнения.

Она положила руку ему на плечо.

— Ты в порядке? Я что-то не так сказала?

— Все в порядке, любимая.

Энджел быстро отдернула руку. Она вздрогнула, будто ее обожгли. Он назвал ее «любимая». Она знала, что это ничего не значит, может быть, просто еще одно слово, которое он бросил. Но ее реакция была выше всяких похвал. Она спала с этим мужчиной, и все же такое использование нежности вскружило ей голову.

После аукциона Джиджи, Роуз и Дженни набросились на них.

— Эй вы, двое! Вот вы где!

Алессандро позволил друзьям осыпать его поцелуями в щеки и даже попробовать напиток.

— Не забудь про завтрашнюю вечеринку в «Гараже».

— В клубе? — спросил Алессандро.

— Нет, — ответила Дженни. — Настоящий гараж.

— Это не обычный гараж, — сказала Роуз. — Он был спроектирован швейцарскими архитекторами.

— Звучит забавно, — сухо заметил Алессандро.

— Я буду там, — сказала Энджел. — Для галереи.

Алессандро сверкнул улыбкой.

— В таком случае это действительно звучит забавно, и я тоже там буду.

Отряд торжественно удалился с громкими прощаниями и воздушными поцелуями.

Алессандро повернулся к Энджел:

— Тебя подвезти домой?

— Я справлюсь, — сказала она, хотя на самом деле она имела в виду: «Отвези меня домой. Сейчас же!»

— Я ни за что не посажу тебя в такси, если ты вообще сможешь его найти.

— Что ж, спешить некуда. Мне не нужно уходить прямо сейчас.


Они прошли вглубь зала, туда, где был тихий закуток из искусственных пальм.

— Я хотел спросить тебя… — начал Алессандро, — я помог в реализации плана «забыть бывшего»? Потому как, если просто секс с другим тебя не успокоил, я могу предложить план мести.

Энджел смотрела на него, в висках пульсировала кровь, а в голове проносились совершенно незваные мысли, поэтому она не сразу поняла, что он сказал.

— Отомстить?

— Ты можешь опубликовать нашу фотографию.

Энджел нахмурилась. То, что Алессандро предлагал так использовать его известность, показывало его не в лучшем свете.

— Спасибо за предложение, — ответила она, — но я не собираюсь использовать тебя таким образом.

Алессандро закрыл ей рот поцелуем. Они повалились на ближайший шезлонг, спрятанный в ветвях. Он отодвинул шелковый лиф ее платья с рюшами и кружево бюстгальтера. Его зубы плотно сомкнулись на соске. Энджел хотелось закричать от удовольствия, но тут она вспомнила, где они находятся.

— Мы не можем делать это здесь!

Алессандро медленно отстранился от нее.

— Но мы делаем это!

Она обхватила ладонями его лицо.

— Если предложение в силе, давай выбираться отсюда.

Всю дорогу домой этот мужчина по имени «Живем один раз» ехал в кабриолете с опущенным верхом. Сегодня Сандро ехал на собственной машине, компактной «альфа-ромео», которая подходила ему гораздо больше, чем одолженный «бентли». Кожаное сиденье убаюкивало Энджел, а ветер дразнил ее волосы.

К тому времени, как они добрались до ее дома, Энджел была пьяна от желания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майами знаменит

Похожие книги