— Кеннеди работал у меня примерно полгода. Мне он никогда не нравился, но хорошие водители в таком местечке, как это, всегда большая редкость. На прошлой неделе он заявил мне, что уходит. Я предложил ему немного увеличить жалованье, чтобы он остался, но он рассмеялся мне прямо в лицо. Сказал, что у О'Коннора получит вдвое больше. — Старик глубоко вздохнул. — По-моему, О'Коннор начинает считать себя в этих местах Господом Богом. Не знаю, что и делать.
— Я полагаю, что пока просто не нашлось человека, который смог бы поставить его на место.
Папа Магеллан грустно улыбнулся:
— О да, друг мой. Я тоже так думал, но у О'Коннора уже большой разветвленный бизнес. Он привез сюда многих крутых людей, работающих на него. Местных совсем не берет.
— Интересно, — заметил Марлоу. — Но и с этим можно справиться.
Он поднялся, потянулся и сделал несколько шагов по комнате.
— Ну и как все же вы собираетесь воевать с ним?
Магеллан улыбнулся.
— А я уже начал. У меня есть второй водитель, по имени Билл Джонсон, он живет в деревне. О'Коннор предложил ему хорошую работу и большие деньги. Билл послал его к чертям. Я отправил его сегодня в Барфорд с грузом фруктов и овощей. Он должен сделать круг по всем магазинам, предлагая купить товар напрямую.
— И вы думаете, это получится?
Магеллан пожал плечами:
— Не вижу, почему бы и нет. Даже О'Коннор не в состоянии контролировать всех покупателей. Не может же он запугать каждого владельца магазина в самом Барфорде и во всей округе.
Марлоу медленно покачал головой.
— Не знаю, папа. Что-то это слишком уж просто.
Старик даже подскочил в волнении:
— Уверен, это должно сработать. Ведь О'Коннор не Бог. Он не может уследить за каждым.
— Но он будет пытаться этого добиться, — возразил Марлоу.
Марлоу вдруг показалось, что Магеллан готов взорваться от ярости. Глаза его пылали, он круто повернулся и отошел к камину. Стоял там и смотрел в огонь, опустив плечи. Марлоу сам налил себе еще бренди.
Немного времени спустя старик, не оборачиваясь, снова заговорил:
— Что за странный мир! Когда после испанской войны я вернулся домой в Португалию, то был удивлен поведением нашего правительства. Франко мог достать меня даже там. Так мне пришлось уехать в Англию. А теперь, когда прошло столько лет, я снова думаю, что враг все еще может достать меня. Франко — О'Коннор. Никакой разницы. То же самое.
— Но вы же понимаете, папа, — спокойно сказал Марлоу, — если проблемы одинаковые, то и способы их решения всегда одни и те же. Вы должны бороться. Если О'Коннор применяет силу, применяйте силу вдвойне. Если он начинает применять грязные приемы, поступайте еще более низко.
— Но это ужасно. Мы ведь живем не в джунглях, среди зверей, — проговорила Мария, которая вернулась и стояла в дверях.
Глядя на нее, Марлоу приподнял свой стакан, насмешливо улыбнулся.
— Но такова жизнь. Или вы выживаете, или идете ко дну.
Папа Магеллан снова повернулся лицом к нему. Некоторое время он изучающе смотрел на Марлоу, потом сказал:
— Так вот насчет работы, которую ты ищешь. Зачем ехать в Бирмингем? Ты можешь получить ее здесь, заняв место Кеннеди.
Марлоу проглотил остатки бренди, обдумывая предложение. Это как раз то, что ему было нужно. Работа в маленьком городишке, где его никто не знает. Он может залечь в этой норе на несколько недель, а потом вернуться в Лондон за деньгами, когда там о нем забудут. Затем Ирландия. Все можно устроить как надо, если найти нужных людей и правильные ходы.
Сама по себе идея Магеллана казалась ему очень привлекательной, но как быть с этим О'Коннором? Если дело примет крутой оборот, может вмешаться полиция. А любое столкновение с полицией меньше всего улыбалось ему. Марлоу осторожно поставил стакан.
— Не знаю, папа. Мне надо обдумать ваше предложение.
— А в чем дело? Вы что, испугались? — язвительно спросила Мария.
Отец нетерпеливо замахал на нее рукой.
— Оставайся здесь, сынок. Займешь бывшую комнату Педро.
Пока отец и дочь ждали ответа Марлоу, в комнате воцарилось молчание. Старика прямо-таки трясло от нетерпения, девушка, напротив, казалась спокойной и бесстрастной. Марлоу посмотрел на нее в упор, но она не подала и виду, какое решение ей по душе, хотя немного покраснела и нахмурилась.
С полуулыбкой Марлоу снова обернулся к старику.
— Мне очень жаль, папа. Но мне хочется тихой жизни, а тут, думаю, в самом ближайшем будущем будет совсем другое.
Лицо Магеллана как-то разом осунулось от разочарования, и он снова стал старым человеком. Очень старым человеком.
— Конечно, я понимаю, сынок, — сказал он. — Нельзя требовать от постороннего так много.
Мария быстро подошла к отцу, обняв его за плечи.
— Не беспокойся, папа. Мы выстоим. — Она гордо улыбнулась Марлоу. — Мой отец не имеет права просить вас об одолжении, мистер Марлоу. Это наша забота. И мы должны справиться с ней сами.