Когда он достиг ворот, то увидел Мака, стоящего у стены с мрачным выражением лица.
— Ты ведь не отправил конверт, да?
Марлоу отрицательно покачал головой.
— Нет, это было бы просто глупостью.
Мак вздохнул.
— Я надеюсь, ты знаешь, что делаешь, друг, — сказал он направился вслед за Марлоу.
Мария на кухне готовила завтрак. Когда Марлоу вошел, она повернулась к нему и нетерпеливо спросила:
— Ты отправил его?
Марлоу заставил себя улыбнуться.
— Да, вопреки своему желанию.
Ее лицо заискрилось улыбкой.
— О, я так рада, Хью! Вы же знаете, папа прав.
Она снова отвернулась к плите, а Марлоу, сдерживая ярость, сел за стол. Он знал, что поступает правильно. Он не станет выбрасывать на ветер такие деньги из-за причуд старика. Он знал, что делает, и все же в бессильной злобе так крепко сжал кулаки, что ногти до боли впились в ладони. Потому что Мария поверила его лжи.
Глава 8
После обеда Марлоу объехал владельцев садов и сполна расплатился с ними. Когда он заводил машину в амбар, Мария сидела на столе, болтая ногами, и разговаривала с Маком, который чинил двигатель одного из грузовиков. Увидев Марлоу выходящим из машины, Мария налила ему чашку кофе, сказав:
— Вы как раз вовремя.
Он с удовольствием отпил глоток.
— Прекрасно. Что-то холодновато становится.
— Ну, как там дела с садоводами? — спросила Мария.
Он пожал плечами:
— Никаких проблем на этот момент. Все они получили свои деньги и вполне удовлетворены. — Он кивнул на грузовик. — Я получил на этот раз много товара. Яблоки и груши, немного помидоров и слив.
Он передал ей список, и она удовлетворенно кивнула головой.
— Это очень хорошо. На все это на главных рынках Лондона устойчивый спрос. Я проверила по утренним газетам.
Марлоу с улыбкой повернулся к Маку:
— Тебе будет нетрудно продать эту партию груза, когда ты приедешь в Лондон.
Прежде чем негр успел ответить, быстро вмешалась Мария:
— Но вы наверняка поедете с ним, Хью? Будет гораздо безопаснее, если вы отправитесь вдвоем.
Марлоу покачал головой и потрепал Мака по плечу.
— Он не нуждается во мне.
— Но это нехорошо, — взорвалась Мария. На ее лице появилось сердитое выражение. — Почему Мак должен делать все это один? Я думаю, что вы должны поехать с ним.
Марлоу проглотил сорвавшийся было с губ сердитый ответ и постарался сказать твердо:
— Послушай, мой ангел, мне все равно, что ты там думаешь. Я не поеду в Лондон. У меня на это свои причины, и не вмешивайся в чужие дела.
Его лицо побледнело, а на щеках проступили красные пятна. Мария едва успела раскрыть рот, чтобы ответить ему, но он резко встал, повернулся и пошел через двор к дому.
Когда Марлоу вошел в комнату папы Магеллана, тот читал газету.
— А ты неважно выглядишь, сынок! В чем дело? — спросил он, глянув поверх очков.
— Это все ваша дочь! Она просто кипит от ярости, возражая против того, что я опять посылаю Мака в Лондон одного.
Старик понимающе кивнул:
— Она чисто, по-женски любопытствует, почему ты не можешь ехать.
Марлоу вздохнул и уселся на стул.
— Почему она не хочет понять мои намеки, как это делаете вы с Маком, и заниматься только своими делами?
— Открой-ка вон тот шкаф, сынок, — улыбнулся Магеллан. — Там наверху альбом.
Марлоу передал ему старинный альбом для фотографий г красном сафьяновом переплете.
— Посмотри-ка сюда, — сказал Магеллан, открывая альбом на какой-то определенной странице.
Марлоу поначалу показалось, что он видит изображение Марии.
— Это ее мать? — спросил он.
Папа Магеллан утвердительно кивнул.
— Да, это моя Мария. Как видишь, они похожи, точно горошины в стручке.
Он мягко улыбнулся, закрывая альбом, и добавил:
— И не только по внешнему виду. Боюсь, что моя жена была излишне любопытна, и Мария — тоже. К сожалению, этот недостаток свойственен большинству женщин, — пожал он плечами, возвращая альбом Марлоу.
Тот поднялся и положил альбом на место. Проходя мимо двери, он увидел в углу прислоненное к стене охотничье ружье, наполовину скрытое висящей одеждой. Он взял его в руки и внимательно осмотрел. Это была двустволка двенадцатого калибра, отлично отполированная и украшенная гравировкой. Он слегка присвистнул.
— Это обошлось вам в фунт или два.
— Да, — довольно ответил папа Магеллан. — Мне нравится ощущать в руках хорошее оружие. Было время, когда я любил по утрам бродить по полям и приносить на завтрак голубя или двух, но теперь все это в прошлом.
Магеллан наклонился, пытаясь заглянуть в шкаф.
— Там где-то должна быть коробка с патронами.
Марлоу без труда нашел ее.
— Да, вот она.
— Хорошо, — сказал папа Магеллан. — Теперь возьми ружье и патроны. Вы с Маком должны хоть немного расслабиться и побродить по полям, там, позади дома.
Марлоу усмехнулся:
— Мы всегда сможем притвориться, что пытаемся скрыться от О'Коннора.
Он продолжал рассматривать ружье с видимым удовольствием; на какое-то время в комнате воцарилось молчание, прерванное стариком:
— Мария влюблена в тебя, верно?
Марлоу медленно поднял голову и, пожав плечами, ответил:
— Думаю, что да.
Старик кивнул.
— Для меня это было очевидно с самого начала. А ты любишь ее?
Марлоу резко засмеялся.