-- По крайней мере, с вашими войсками. Они использовали Мир Теней, пытаясь обнаружить портал в ваш прибрежный район, но что-то пошло не так. Они вышли возле Гор Морского Тумана и были атакованы людоедами. Затем они вернулись в Мир Теней и тут на них напали живые мертвецы.
-- Какая неудача,-- протянул Эрвин, недобро усмехаясь.
-- Полагаю, потери оказались велики?
-- Точно не могу сказать,-- отвечала Лэра.
-- Я не имею сведений о количестве убитых, но думаю, их много. Микаэл вернулся очень подавленным. Не припомню, когда в последний раз я видела его в подобном состоянии. Войска изрядно потрепаны и люди сильно устали. Если вы ждали удобного времени для нападения на Ануир, оно пришло.
-- Похоже на то,-- согласился Эрвин.
-- Вы хорошо потрудились, Лэра. Действительно, хорошо.
-- Не забудьте о своем обещании,-- сказала она ему.
-- Я все помню,-- отвечал он.
-- Я сдержу свою часть уговора, позаботьтесь о том, чтобы сдержать свое обещание.
-- Можете полностью на это рассчитывать,-- сказала она. Затем неспеша повернулась к чародею.
-- Я готова.
Калладор воздел руки и заговорил нараспев. Позади Лэры возник клубящийся дымок. Она повернулась и шагнула в круг. Дервин смотрел, как она уходит, растворяясь в тумане, а затем туман рассеялся, и она исчезла.
Калладор поднял посох и вытянул перед собой. Он обошел круг в направлении, противоположном тому, в каком он его очерчивал, стер линии, затем задул свечки и положил их во внутренний карман. Потом он повернулся к выходу и пошел прочь.
-- Подожди,-- сказал Дервин.
Калладор помедлил и обернулся.
-- А как насчет этих трав на полу? И следов мела?
-- Щетка и швабра вполне подойдут,-- кратко отвечал стары маг. Он развернулся и покинул залу.
Дервин фыркнул.
-- По крайней мере мог бы и убрать за собой.
-- Не обращая внимания,-- отвечал его отец.-- Этим займутся слуги.
-- Если найдется кто-нибудь, кто не побоится приблизиться к этому месту,-- возразил Дервин.
-- Пусть лучше остерегутся меня не послушаться,-- ответил Эрвин.
-- Забудь об этом. Клянусь, временами я думаю, что тебе следовало бы родиться женщиной. Хэлин знает, как ты суетишься. У нас существуют гораздо более важные проблемы. Претендент почти проиграл. Лэра права, время пришло.
-- И ты доверяешь ей? -- спросил Дервин.
-- Да. Я доверяю ей.
-- Но почему, во имя всех богов? Она же сестра Микаэла! Почему она решила предать Ануир?
-- Она жаждет мести,-- объяснил отец.
-- И я вполне могу доверять ей, пока наши цели пересекаются.
-- Месть Микаэлу?
-- Нет, причина в Досьере. Она обвинила его в изнасиловании.
-- Эдан -- насильник? -- Дервин был шокирован до глубины души.
-- Не могу в это поверить.
-- Между прочим, я тоже,-- сухо проговорил его отец.
-- Мне никогда не нравился его отец, но мальчик был неплох. Поскольку никогда не мешает перепроверять источник информации, я сделал запрос своим людям в Ануире. Изрядно подвыпив, один из охранников Дома Роэлей поведал, что у Лэры с Досьером была интрижка. Прямо здесь, во время последнего Саммер-Корта под самым моим носом, так сказать. Как я понял, у нее была очаровательная привычка прокрадываться в его спальню по ночам в одной ночной сорочке и оставаться у него до утра. Это не слишком похоже на изнасилование.
-- Эдан и принцесса Лэра? -- повторил Дервин, не веря своим ушам.
-- Ошибка молодости,-- произнес его отец.
-- Думаю, что она совратила его. Я пораспрашивал челядь, и некоторые подтвердили, что были в курсе происходящего. Правда, у них не было доказательств, что служило причиной тому, что они не рассказывали мне об этом. Это была обычная дворцовая сплетня, и они боялись предавать ее огласке. Я заверил их в том, что не заинтересован ни в наказании, ни в дальнейшем разбирательстве, просто хочу услышать все, что им было известно об этом деле. Некоторые сослались на охрану. Две горничные находили пятна на постельном белье Эдана, что само по себе ни о чем не говорит, но в сочетании с остальными фактами выглядит вполне определенно. А один из стражников слышал, как они ругались в конюшне. Он утверждает, что ему не известна причина их ссоры, но похоже, что она в чем-то обвиняла его. Я предполагаю, что Эдан в конце концов образумился и порвал с ней. А нет на свете более злобного существа, чем отвергнутая женщина.
-- Но предать свой народ...
-- Да ей глубоко наплевать на всех, кроме себя самой,сказал Эрвин.
-- Она эгоистичная, самолюбивая, вздорная, испорченная и злобная шлюшка. Мне она никогда особенно не нравилась. Я предпочел бы иметь дело с ее матерью. Но отказав мне в руке императрицы, лорд Тиеран предложил мне жениться на ее дочери. Я решил, что раз не могу получить мать, то смогу достигнуть своей цели, женившись на Лэре. Я был ужасно зол на него за то, что он разрушил мои планы, хотя возможно, мне есть за что поблагодарить Тиерана, да упокоят боги его ханжескую душонку.
-- А что она подразумевала под твоим обещанием? Это касается жизни Микаэла?
Эрвин фыркнул.
-- Микаэла она даже не упомянула. Ей все равно, что с ним произойдет.
Дервин нахмурился.
-- Тогда в чем же суть вашей сделки?