Читаем Жемчуг (СИ) полностью

  - Пожил бы ты тут столько же, сколько и я - не был бы таким высокомерным.

  - Высокомерным? Я просто называю вещи своими именами.

  - Ну и называй, - фыркнула девушка. А затем улыбнулась. - Рано или поздно привыкнешь и поймёшь.

  Синг пожал плечами. Как будто ему есть дело до собирания брошенных вещей.

  На стук в дверь никто не открывал. Синг, неловко оглянувшись на пустую улицу, постучал вновь.

  Вновь нет ответа.

  Та часть Синга, которая привела его в Голдуол и швырялась огненным порошком в людей, уверенно говорила - стоит стучать ещё раз. И ещё. До тех пор, пока не откроют.

  А другая часть испуганно жалась в угол. Та часть, которая ныла на протяжении всего путешествия, которой не хватило смелости отказаться вообще от пьяной идеи о путешествии.

  - Всё равно выбор уже сделан, - пробормотал Синг и вновь постучал в дверь - ещё сильнее.

  Однако никто всё ещё не открывал.

  Синг страдальчески вздохнул. С одной стороны, он хотел помочь больным. Насколько это возможно.

  А с другой - если он этого хочет, то почему медлит и боится?

  - К чёрту, - зло буркнул он, присаживаясь на колени перед дверью.

  Отмычкой он владеть умел. Ну а что? В каком квартале он рос? Сколько раз Варг допоздна задерживался в городе, забрав по забывчивости сразу два ключа? И вообще!

  Когда замок щёлкнул, Синг взволнованно вздохнул. Наверное, это не прибавит доверия больных к нему. Но ему плевать на их доверие.

  Всё равно путь уже выбран. Надо было думать раньше, прежде чем творить глупости и соваться сюда, сбежав от друзей.

  В доме было темно и тихо. И подозрительно чисто.

  - Эй? - осторожно позвал Синг, вглядываясь в темноту.

  Никакого ответа. Впрочем, на что он надеялся?

  В мечтах Синга всё было не так. Беглый осмотр позволял ему безошибочно определить болезнь и её лечение, скальпель в руке мелькал быстрее молнии, больной, счастливый и довольный, слёзно благодарил его, а изумлённая его хладнокровием Лесте целовала его, и...

  В общем, ничего такого не было.

  Три тела он нашёл в комнате на втором этаже. Мужчина сидел за столом, правая рука покоилась на бутылке. Два других тела были накрыты полотном и лежали на кроватях.

  - Опоздал, - прошептал Синг дрожащими губами. - Опоздал...

  Внутри быстро росло неприятное чувство. Если бы сейчас кто-то спросил Синга, кто самый отвратительный человек на свете - он уверенно указал бы на себя.

  А в причинах указал бы отвратительное, пьянящее чувство облегчения.

  Даже сквозь запах кожи и трав, которые были наложены в "клюв" маски, Синг чувствовал сладковатый запах гниения. Должно быть, здесь стоял ужасный смрад.

  "Смрад", - зло подумал Синг, приближаясь к мужчине. - "Смрад, мать твою! Ты же называешь всё своими словами, да?! Смрад! Грёбаный поэт!"

  Мужчина, несомненно, был мёртв. Синг медленно наклонился к нему.

  Мёртв где-то день. Или два.

  Синг выдохнул в маску, устало закрыв глаза.

  - Проклятье, - убито прошептал он. Из-за его промедления погиб человек. Из-за его страха и тупости.

  Страх. Чего бояться? Он уже лечил людей, в Мёнхене. Тайком, стараясь урвать лишние деньги. Заразиться? Но он выпил все возможные лекарства и использует все меры предосторожности. Тогда... Какого чёрта?

  Синг не знал, какого.

  Но знал одно. Дальше так дело не пойдёт.

  А он хотел, чтобы дело шло.

  Какое-то время он смотрел на труп мужчины. А затем тяжело вздохнул.

  - Я хочу, - уверенно проговори он, доставая из сумки скальпель. - Хочу.

  Хмурый мужчина смотрел на Синга.

  - Почему ты не стараешься? - строго спросил он, постукивая пальцем по подбородку.

  - Я стараюсь, - возразил Синг, изучая записи.

  - Нет, не стараешься, - мужчина достал из воздуха длинный меч и указал на него. - Иначе почему я так пирую в последнее время?

  - Потому что так всегда, - Синг протянул ему листок. - Смотри. Лекарство.

  Мужчина задумчиво взял листок. Синг разглядывал его - высокий, статный. Но лицо прикрыто капюшоном. И одет странно, не по погоде - в лёгкую тогу.

  - И это - лекарство? - мужчина хмыкнул, и благородно тонкие губы искривились в язвительной усмешке. - Не обманывай сам себя. Ослабить страдания? Да. Но не вылечить.

  - Это первый шаг!

  - А будет ли второй? - мужчина сделал шаг вперёд, и Синг почувствовал дуновение холода. Ужасно неуютного, обжигающего холода. - Будет ли второй шаг? Возможен ли он? Позволю ли я тебе отобрать у меня столько прекрасной пищи?

  - У тебя не будет выбора, - слова вылетели из глотки и обратились паром. Синг знал, что должен бояться - но почему-то испытывал вместо страха раздражение. - Я не позволю этому делу зависеть от твоих прихотей.

  - От моих прихотей? - мужчина хмыкнул и провёл бледной рукой по лезвию меча. - Если бы ты работал так же, как дерзишь... Кто знает - может, тогда с тебя и был толк.

  - Заткнись и убирайся, - Синг мрачно взглянул на скальпель в руке. - Ты мешаешь мне работать.

  - О, нет, - мужчина со смехом начал таять. - Моё присутствие очень помогает тебе. Ты даже не представляешь, насколько. Насколько...

  Синг с резким вздохом сел.

  Вокруг было темно, и по грязному стеклу бежала вода.

  Дождь. Снова дождь.

  - Ты в порядке?

  Он постыдно взвизгнул и подскочил, натягивая одеяло до самого носа.

Перейти на страницу:

Похожие книги