Читаем Жемчужина Лабуана полностью

— Милорд, я не боюсь этих негодяев. Хотите, я сам объеду окрестности?

— Я был бы вам благодарен. Хотите, возьмите с собой солдат.

— Нет, я предпочитаю один. Один человек может пробраться в самую чащу леса, не вызвав подозрений врага, а несколько человек обязательно будут замечены каким-нибудь часовым.

— Вы правы, молодой человек. Когда вы поедете?

— Прямо сейчас. За пару часов можно осмотреть все вокруг.

— Солнце заходит.

— Так даже лучше.

— Вы не боитесь?

— Нет. Я неплохо вооружен.

— Храбрая кровь у этих Розенталей, — пробормотал лорд. — Идите, молодой человек, а я жду вас к ужину.

— Ах милорд! Простого солдата!..

— Разве вы не джентльмен? И потом, скоро мы станем родственниками.

— Благодарю вас, — сказал Янес. — Через пару часов я вернусь.

Он отдал честь по-военному, взял саблю под мышку и спокойно спустился с лестницы, направляясь в парк.

— Ну что же, поищем Сандокана, — пробормотал он, отдалившись от дома. — Черт возьми! Нужно успокоить старика. Можете быть уверены, милорд, что я не встречу даже следов пиратов. Черт побери! Какая чудесная выдумка! Не думал, что она так удастся… А Марианна!.. С ума сойти, как прелестна!.. У Тигра Малайзии недурной вкус. Никогда не видел девушки красивей и грациозней. Но, бедный Момпрачем, что с тобой будет? Но не надо об этом. Пусть судьба решает сама…

Рассуждая подобным образом, он пересек часть обширного парка и остановился перед одной из калиток.

Солдат стоял на часах.

— Открой мне, друг, — сказал Янес.

— Вы уходите, сержант?

— Нет, я иду обследовать окрестности.

— А пираты?

— Их здесь нет с этой стороны.

— Хотите, чтобы вас сопровождали, сержант?

— Не нужно. Я вернусь через пару часов.

Он вышел из калитки и направился по дороге, которая вела в Викторию. Пока солдат провожал его взглядом, он шел подчеркнуто медленно, но едва тот скрылся из виду, как сразу ускорил шаг.

Пройдя с километр, он увидел, как кто-то выставил карабин из куста и щелкнул курком.

— Стой, или ты мертв! — раздалось оттуда.

— Ты меня больше не узнаешь? — засмеялся Янес, поднимая свою кавалерийскую фуражку. — У тебя плохое зрение, Параноа.

— Господин Янес! — вскричал малаец.

— Собственной персоной, мой дорогой. Что ты делаешь здесь так близко от виллы лорда Гвиллока?

— Слежу за оградой.

— Где Сандокан?

— В миле отсюда. Хорошие новости, господин Янес?

— Лучше и быть не может.

— Что мне делать сейчас?

— Бежать к Сандокану и сказать, что я жду его здесь. Одновременно прикажи Джуйоко подготовить праос.

— Мы отплываем?

— Вероятно, сегодня ночью.

— Бегу.

— Одну минуту: прибыли остальные суда?

— Нет, господин Янес, и я боюсь, что они погибли.

— Гром и молния! Не очень удачно для нашей экспедиции. Впрочем, у нас хватит людей, чтобы разогнать эскорт лорда. Беги, Параноа, и быстрее.

— Бегу, как ветер.

И пират помчался, как стрела. А Янес закурил сигарету и растянулся под деревом, спокойно потягивая ее.

Не прошло и двадцати минут, как он увидел приближающегося быстрым шагом Сандокана. Его сопровождали Параноа и еще четыре пирата, вооруженные до зубов.

— Янес, друг мой! — воскликнул Сандокан, бросаясь навстречу. — Как я боялся за тебя!.. Ты видел ее?.. Расскажи мне о ней, дружище!.. Рассказывай!.. Я сгораю от нетерпения!

— Ты прилетел на крыльях любви, — сказал, смеясь, португалец. — Как видишь, я выполнил свою миссию, как настоящий англичанин, даже как родственник баронета. Какой прием я встретил там! Никто ни на миг не усомнился во мне.

— Даже лорд?

— О!.. Он-то как раз меньше всех! Достаточно сказать, что он ждет меня к ужину.

— А Марианна?..

— Я виделся с ней и нашел ее такой красивой, что она едва не вскружила мне голову. Когда я увидел, что она плачет…

— Она плачет!.. — вскричал Сандокан с мукой. — Скажи мне, кто заставил ее проливать слезы?.. Скажи мне, и я пойду и вырву сердце у того негодяя, который заставил плакать эти прекрасные глаза!..

— Ты становишься неистовым, Сандокан. Она плакала из-за тебя!

— Ах! Нежная душа! — воскликнул пират. — Расскажи мне все, Янес, умоляю тебя.

Португалец не заставил повторять это дважды и рассказал все, что произошло между ним и лордом, а потом и девушкой.

— Старик, кажется, и в самом деле решил перебраться в Викторию, — заключил он. — Ты можешь быть уверен, что не вернешься один на Момпрачем. Однако будь осторожен, старина, потому что в парке я видел немало солдат, и нам придется постараться, чтобы рассеять эскорт. И потом, я не очень доверяю этому старику. Он действительно способен убить свою племянницу, лишь бы она не досталась тебе.

— Ты увидишь ее сегодня вечером?

— Конечно.

— Ах!.. Если бы я тоже мог войти на виллу!..

— Какое безумство!..

— Когда лорд отправится?

— Еще не знаю, но думаю, что сегодня вечером он это решит.

— Неужели он поедет сегодня ночью?..

— Думаю, да.

— Как я могу узнать это точно?..

— Есть только один способ.

— Какой?..

— Послать одного из наших людей в китайскую беседку или в оранжерею, и пусть там ждет моих приказаний.

— Есть в парке часовые?

— Нет, я их видел только у ворот, — отвечал Янес.

— А если я сам отправлюсь в оранжерею?..

— Нет, Сандокан. Ты не должен покидать наших людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Малайзии — Сандокан

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики