— За непосильное возьмешься — только надсадишь пупок, зря потратишь силы и себе навредишь. Добро бы хоть на каждого приходилось по десять, по пятнадцать человек, и тогда можно было б вступить в бой. Ведь эдакая прорва прет, что разлившаяся река, а мы перед ними, как маленькое озерко. Есть в народе такие слова: кто силы свои знает, тот не знает устали. Надо трезво смотреть на вещи. Сейчас мы должны низинами незаметно уйти отсюда и добраться до своего города. Пусть эти полчища продвигаются сюда, а мы вернемся в свой город и захватим его, а затем вместе со своими родичами возвратимся назад. Если будем опрометчивы и вступим с ними в бой, то уподобимся тому мотыльку, который летит на яркое пламя и гибнет в нем.
Придя к такому единому мнению, воины свернули влево и стали пробираться по пустыне, пока не достигли своего города. Войдя в него, воины разбрелись по своим жилищам, чтобы вновь ощутить тепло домашнего очага. Не будем рассказывать, как им пришлось с родными увидеться. Пусть они пока побудут с ними, а теперь послушайте про славного байваччу.
Он тоже узнал о надвигающемся полчище врагов, велел всем укрыться в крепости и запереть прочно ворота. А сам, обходя кругом крепость, думал про себя: «Как же мне теперь удержать эдакую могучую силу царя Хунхари?»
Вскоре верные стражники байваччи оповестили о приближении войск грозного царя. Взглянув с высокой башни на окрестности, байвачча увидел со стороны пустыни несметную рать. Расположившись неподалеку, враги поспешно разбивали шатры, палатки. Байвачча взял в ладонь перстень и негромко молвил: «О перстень царя змей! Пусть всех тех недругов, которые посмеют тронуть мой народ и приблизиться к крепостным воротам, проглотит огнедышащий дракон». И молодой правитель стал спокойно ожидать нашествия врагов. Грозный царь Хунхари тем временем давал указания своим полководцам. Каждый из беков вместе со своей ратью бросался штурмовать указанные ворота, и когда они достигали крепостных стен, появлялся страшный огнедышащий дракон и уничтожал их. Царь с горечью думал про себя: «В свой первый поход я был так позорно обесславлен. Видать, на этот раз будет и того хуже». Царь Хунхари решил разделить на две части свое огромное войско, чтобы одна часть разила стрелами дракона, а другая взламывала ворота. Вокруг крепостных стен столпилась тьма вражеских воинов. Огнедышащий дракон с шипением набрасывался на них. И сколько бы ни пускали стрел в него — он был неуязвим. С каждым вдохом дракона многочисленные воины исчезали в его пасти. Защитники крепости, как и при первой осаде, сбрасывали на головы неприятеля камни и булыжники и стойко оборонялись. Почувствовал царь, что не идут его дела на лад. И тогда, подумав, что уже достаточно натерпелся позора, велел барабанщикам сыграть отбой. Отведя в сторону оставшееся войско, немного оправившись от неудачи, он стал думать: «Может, двинуться на город отца принцессы — падишаха, а может, не делать этого во избежание того случая, какой с ними приключился в прошлый раз, когда они, сбившись с пути, оказались сами того не зная у окраин своего города?» И он объявил своим воинам:
— Теперь я не вижу иного выхода, как вернуться в свою страну. По всему видно, эту крепость невозможно взять силой. Поворачивайте своих коней назад, едем в свой город!
Пусть он приезжает к себе в город, правит им, управляет, а вы теперь послушайте о другом.
Когда грозный царь вынужден был с позором убраться восвояси, многие из его воинов остались на поле брани изувеченными и израненными. Проявив милосердие, воинов привели в крепостной город, оказали им помощь, и они стали подданными молодого байваччи.
Между тем обесславленный царь, приехав в свою страну, не переставал думать и искать путей, чтобы завладеть крепостным городом байваччи. Созвав своих визирей, советников, он велел им продумать и подсказать мудрое решение. Визири и длиннобородые мудрецы, звездочеты-прорицатели нагадали по гороскопу своему царю следующее: «Городом этим можно завладеть одной лишь хитростью и иных путей нет». И тогда царь, собрав со всех городов, со всех уголков своих владений женщин-плутовок, шельмоватых знахарок, спросил у них:
— А ну-ка скажите мне, люди хорошие, кто среди вас самая хитрая, самая лукавая и кто самая продувная бестия? Назовите мне имя этой плутовки. Моему падишахству нужен именно такой человек. Я хочу, чтобы в числе моих мудрецов была и женщина.
Ворожеи-плутовки пошушукались немного, а потом одна сказала:
— Есть одна хитрющая, непревзойденная плутовка.
И в самом деле, та старуха оказалась плутовкой над плутовками, бестией над всеми бестиями. Царь пригласил ее в свои хоромы и сказал любезно:
— Бабушка, вы оказались как раз подходящим человеком нашему падишахству. Теперь вы будете всегда жить в моем дворце.