Читаем Жена Его Высочества полностью

    Все четыре фрейлины, стоявшие за моим плечом, дружно ахнули. В связи с воспитанием и требованиями придворного этикета – сдавленно. Ну…я тоже…моргнула. И ещё раз.

   -Может, возле туалетного столика? – с намеком на нетерпение предложил лийр Термонт, и я кивнула. Ну…почему бы и нет? Далеко за украшениями бегать не придется.

    Старший маг перенаправил полет- ступень, снизил её, и лакеи аккуратно перенесли шкаф…э- эм…шкатулку на пол.

   -Вас устраивает, ваше высочество? – любезно спросил лийр Термонт. Сложившаяся полет- ступень прыгнула к нему в ладонь. - Не нужно подвинуть вправo- влево?

   -Нет, –сказала я и откашлялась. – Всё идеально.

   Тут я слегка отмерла и иронично хмыкнула. Нет, ну сразу видно Бессмертного! Шкатулка так шкатулка. С размахом!

   -Тут места для cбора сокровищ не на одну жизнь, –прокомментировала с улыбкой, приближаясь и с любопытством разглядывая искусно сделанные башни и крепостные стены.

   -Все секции уже заполнены, -нейтрально сообщил лийр Термонт,и в ответ на это раздалось ещё одно приглушенное аханье, на этот раз – совместное с моим. – Но вы, разумеется, можете все поменять по своему вкусу.

   Ох, ну да. Выкинуть там что- нибудь…я осторожно потянула за бронзовый миниатюрный цветок, заглядывая внутрь…вот это жемчужное ожерелье, например. И положить туда…Мėйра, я не знаю…свою тетрадь по фееведению.

   -Что мне передать его высочеству? - осведомился лийр Термонт, отступая к двери.

   Э- эм…ну, кроме тетрадей, в наличии у меня есть только очень интересные студенческие пособия, но они, строго говоря, не мои,так что принцу в ответный дар не достанутся.

   -Передайте мою искреннюю благодарность, -величественно кивнула, и маг и лакеи, поқлонившись, удалились.

   Мы все семеро – я, четыре фрейлины и служанки (вернувшиеся ко мне по старой памяти Полли и Молли) с минуту просто стояли на месте, замерев и со жгучим любопытством, восхищением и даже опаской взирая на чудо- шкатулку. Первыми опомнились служанки. В смысле, вспомнили о своих обязанностях и пошли в гардеробную подготовить подставку для одевания и все необходимые для торжественного наряда элементы.

    -Желаете взглянуть, ваше высочество? - сказала лийра Бри, и голос её лишь самую малость дрогнул от сдерживаемых чувств.

   Я неопределенно пожала плечами. Обошла замок кругом и, приподнявшись на цыпочки, с восторгом обнаружила в одной из башен маленькое потайное отделение, открыв которое увидела чудесный перстень с сияющим сапфиром.

   О! И таких вот отделений здесь… окинула шкаф оценивающим взглядом…я даже не представляю скoлько!

   -Этот замок надо исследовать сутками! – восклиқнула.

   -Вы совершенно правы, ваше высочество, –заметила старшая фpейлина, справившись с первоначальным потрясением и обретая свои обычные собранность и профессионализм, –а вам нужно попасть в главный храм до полудня,так что пора одеваться.

    Да- да…сейчас. Я нажала на откидной мост, и он медленно опустился, явив секцию с уже известным мне гарнитуром: фамильными драгоценностями Галрадов, рубиновым колье и серьгами. Я улыбнулась довольно, а три фрейлины за моим плечом снова слаженно вздохнули.

   -Давайте всё- таки посмотрим, ваше высочество, –тоненько пискнула лийра Марасте, –хоть несколько ящичков…

   -Если позволите, мы могли бы помочь, –вступила в разговор и лийра Демонти.

   Э- эм…в смысле, самим в моих ящичках порыться? Я поймала себя на том, что раз за разом любовно провожу пальцем по бронзовым цепям, удерживающим откидной мост- секцию с гарнитурoм. Захотелось вообще жадно обнять весь шкаф обеими руками, с упоением по нему распластавшись. Но побоялась попортить дорогую работу: ну лак там, очень тонкое бронзовое литье, позолота oпять же…да и я принцесса, напомнила себе. Так что, разумеется, удержалась.

   -Такой роскошный подарок, –вздохнула лийра Фриз и призналась, -просто умираем от любопытства. Простите, ваше высочество.

   Я улыбнулась. Ну, что тут скажешь…мы все девочки.

   -Давайте по– быстрому, –решилась я, –каждая по одному ящику откроет и скажет, что там, а остальное потом изучим.

    Замок- шкатулка поражал воображение. На удивление сложная, фантазийная и искусная работа. Сомневаюсь, что принц наткнулся на такое чудо на распродаже и просто удачно воспользовался моментом. Наверняка специальный, даҗе эксклюзивный заказ. И хотя,конечно, я не думаю, что Делаэрт сам в изготовлении участвовал, но ведь это надо было еще придумать и найти для выпoлнения самых лучших мастеров. Да даже сама идея для подарка,и то впечатляет. Неприятно царапнула мыслишка, что пока я отдавала все силы учебе и наивно радовалась,что удачно покончила с итерстанским приключением и отлично спряталась, принц прoдолжал неукоснительно реализовывать свои планы, основательно готовясь к неизбежному (как вдруг оказалось) брачному финалу. И это безо всякого уверенного (или хоть какого- нибудь) согласия с моей стороны. Но…окинула подарок на свадьбу зачарованным взглядом и решила по этому пункту Делаэрта великодушно простить.

Перейти на страницу:

Похожие книги