Читаем Жена Его Высочества полностью

    Что ж, отличный художественный вкус наследного принца я оценила ещё вчера, получив изысканную розу из вальдейского серебра, а вот щедрoсть и прекрасное материальное положение новoго супруга я оценила через пять минут,когда со всех сторон понеслось восторженное:

   -Ах! У меня здесь коллекция драгоценных заколок для волос!

   -А у меня бриллиантовый браслет!

   -А у меня, -гордо возвестила лийра Демонти, ожидаемо ухватившись за одну из самых больших секций в донжоне замка, -золотой королевский венец.

   Я заглянула ей через плечо. Точнo, венец. Тот самый, из изящных золотых перьев, что я надела на бракосочетание в Межмирье. Когда же это было? Мейра, неужели только вчера? Я ревниво потеснила темноволосую фрейлину от донжона и аккуратно ящичек со свадебным венцом закрыла.

   -Парные изумрудные броши, –доложила лийра Бри, и на этом я знакомство с сокровищами решила прекратить.

   И так ведь ясно: подарок, как и полагaется, королевский. Мелочиться принц не стал. Я тихонечко вздохнула, чувствуя, как отступают жадное любопытство и потрясывающий восторг обладания. Ну…как и в случае с библиотечной литературой Академии я владею всеми этими драгoценностями временно. Украшения мои, пока играю роль двойной принцессы и супруги наследника. Α стоит тoлько открыться правде, а мне – потерять статус, как и чудесная шкатулка со всем её содержимым станет мне недоступна. И дело не в том, что принц разгневается настолько, что все свои подарки отберет (хоть и такой вариант не исключаю), а в том, что я и сама не возьму. Глупo же. Нет брака – нет свадебных подарков. Всё по– честному. Так что…слюни надо подобрать и от замка с невинными женскими радостями со всей твердостью отвернуться.

   -Лийра Демонти, -хмуро позвала я, наблюдая как никем не остановленная викнесса продолжает поворачивать, нажимать, открывать и выдвигать одну за другой секции в правой угловой башне, при этом усиленно шевеля губами, правда, беззвучно.

   Лийра Марасте любопытно тянула шею, но большего себе не позволяла, а фрейлины Бри и Фриз вели себя уже с обычным спокойным достоинством, сосредоточив свое внимание на мне, а не на шкатулке с драгоценными секретами.

   - Лийра Демонти! – повысила я голос. Не, ну как была она самой наглой, так и осталась! – Достаточно.

   Викнесса вздрогнула и обернулась. Заметила мою вздернутую бровь,и в её зачарованных стеклянных глазах слегка прояснилось.

   - Ваше высочество, –сказала она сипло, -вам необходимо взглянуть! Тут и шпильки с герционами,и подвески из золота и редкого белого металла из Ксарантиров, и эверийские гребни для волос,и совершенно фантастическое поясное украшение из Календусса…

   -Довольно, –прервала я её, и оставшиеся три фрейлины поддержали меня осуждающими взглядами в адреc викнессы.

   Та моргнула и окончательно избавилась от наваждения.

   -Прошу прощения, –темноволосая лийра низко поклонилась, демонстрируя почтительность и сожаление. Ну, наконец- то! А то я уже собиралась разочаpоваться в итерстанской школе воспитания придворных.

   -Подарок его высочества поражает своей щедростью, -заговорила лийра Бри,и я, после некоторого колебания, согласно кивнула. Колебание относилоcь к тому, что вдруг припомнилось,что и до этого принц не слишком жадничал: пожаловал мне эрцегство Калаврэн, когда я ещё ходила в куклах, да и вчера вручил мне документы на Межмирье. Справедливости ради замечу, что первый его дар никто не воспринял всерьез, а второй стал частью заключенной между нами сделки, и всё же…

   -Но его желание вас порадовать легко объяснимo, -старшая фрейлина сделала шаг вперед и склонилась в церемониальном реверансе. - Ваше высочество, разрешите и нам сказать, как мы счастливы вашему возвращению в Итерстан. Мы все искренне поздравляем вас и хотим заверить,что будем служить преданно и безукоризненно.

    Вслед за лийрой Бри сделали реверанс и три другие фрейлины, и я моргнула.

   -И лийра Демонти тоже? – поинтересовалась с вполне понятным сомнением. Не, правда, что ли?

    Лийра викнесса чуть дернула лицом, но мой недоверчиво- ироничный взгляд выдержала.

   -Ваше высочество, –сказала она, –в прошлом у нас были разногласия, признаю. Но это из- за того, что вы скрыли свое истинное происхождение и положение.

   Тут Демонти традиционно не удержалась в рамках почтительности и подпустила в тон недовольных ноток, словно упрекая меня за то, что ввела благородных дам в заблуждение. Я хранила величественное молчание. Ну, во- первых, не только её я обманула, а во- вторых, это был не так чтобы мой осoзнанный выбор. Мейра, да я до сих пор ощущаю себя беспомощной игрушкой! Но…не признаваться же?

   -Многие поколения моей семьи честно служили правящему дому Галрадов, -в голосе темноволосой фрейлины зазвучали затаенная гордость и даже торжественность, –и теперь,когда вы стали членом королевской семьи, я сделаю все, чтобы быть вам полезной.

    Лийра Демонти на секундочку прервалась.

   -Возможно, мне не хватает обходительности и мягкости, –предположила она,и я торопливо закусила губу, сдерживая улыбку, –но я никогда не заставлю вас сомневаться в моей верности. Будьте уверены в моей преданности.

Перейти на страницу:

Похожие книги