Читаем Жена изгоя полностью

После трапезы папа пригласил нас с Эриком в свой кабинет. И стоило нам занять удобные кресла, как сразу перешёл к делу.

- Утром мне прислали отчёт по расследованию, - проговорил он сухим тоном. - Нападавших на вас не нашли, связать их с теми, кто лишает одарённых магии, тоже не получается. Всё выглядит как обычное покушение, и я готов поверить, что кто-то решил таким образом отмстить мне. Вот только не могу вспомнить никого, кому мог бы настолько насолить. Политика - дело грязное, не спорю. Но у меня есть принципы, которыми я никогда не поступался.

- Уверен? - Вопрос Эрика прозвучал с непривычной горечью. Это заметил и отец.

- Ты на что-то намекаешь, сын? - тут же насторожился папа. - Озвучивай.

- Не могу. Клятву дал, - честно признался брат. - Но у одного человека есть доказательство того, что ты причастен к очень нехорошему делу.

- И что же это за дело? - удивление папы было самым настоящим. - Хоть намекни. Кто-то обанкротился? Наложил на себя руки?

- Нет. Но погибли тогда очень многие. Причём смерть их была страшной.

- Ты обвиняешь меня в массовом убийстве?! - вдруг сорвался обычно сдержанный папа. -Всерьёз считаешь, что я на такое способен?

- Нет. Ты сам никого не убивал. Но все эти люди умерли из-за тебя.

- Так говоришь, будто не сомневаешься в моей вине.

- Я не хочу верить, что ты, папа, мог так поступить. Но... - Эрик вздохнул и перевёл взгляд в сторону большого окна, за которым пестрил красками осенний сад. - Но и не верить не могу.

Повисла тяжёлая, напряжённая тишина. Отец смотрел на Эрикера, тот делал вид, что разглядывает пейзаж, а я просто не понимала, что происходит. Когда наша жизнь стала такой странной?

- Кто тебе передал доказательства? Кто рассказал эту байку? - чуть спокойнее спросил отец.

- Меня очень расстраивает, что ты, мой наследник, предпочёл поверить россказням какого -то постороннего человека.

- Не постороннего, - сказал брат, всё же посмотрев в глаза папе. - И он не врал. Он на самом деле уверен, что ты виноват.

- Кто?!

- Клятва. - развёл руками Эрик.

- Пусть скажет мне всё это в лицо! - снова завёлся отец.

- Да он бы с радостью, - покачал головой брат. - Сам не понимаю, почему до сих пор этого не сделал. Но я передам, что ты жаждешь обсудить своё преступление.

- Настаиваю! - строго бросил папа. - И пусть будет готов ответить за клевету. Сообщи мне, когда состоится встреча. Да хоть прямо сейчас.

Эрик отрицательно покачал головой и ничего не ответил.

Какое-то время в кабинете было тихо. Но первым снова заговорил отец, вернувший себе привычное хладнокровие.

- В стране и в столице творится нечто очень плохое, - сказал он. - По приказу президента Сайрена мобилизованы дополнительные силы полиции, усилено патрулирование. Главы родов предупреждены об опасности, но все случаи нападений продолжают замалчиваться. Я пытался оспорить это решение, но Льюис Коврин, который уже больше пяти лет занимает пост министра магии, слишком боится паники. Он уверен, что в столице действуют фанатики, решившие отомстить за свержение императорской власти. И даже предполагает, что это кто-то из потомков Гленвайдеров. Как по мне - полный бред.

Льюис? А я ведь точно не так давно где-то слышала это имя. Может, в новостях? Или...

И тут вспомнила, что именно так звали одного из тех, чей разговор мы невольно подслушали со Скаем в особняке Норвитов. И утверждал он то же самое, что сейчас озвучил отец.

- Пап, а ты знал кого-то из Гленвайдеров? - вдруг спросил Эрик, заставив меня внутренне напрячься.

Отец хмыкнул, но всё-таки кивнул.

- Знал. Всех трёх принцев, - ответил он с горькой улыбкой. - Сейчас о представителях их рода говорят много гадостей, и часть слухов, увы, правдива. Но были в правящей семье и очень хорошие люди. Думаю, если бы Дарвейн успел принять корону, той трагедии бы не случилось, и сейчас бы мы жили в процветающей империи. В отличие от их отца, императора Крайда, старший принц на самом деле пёкся о стране и народе. Что касается младшего наследника, Герривера, тот явно пошёл в царственного родителя, и занимался в основном кутежами. А Бастиан.

Папа замолчал, будто ему было трудно об этом говорить.

- Он был дорог тебе? - вырвался у меня вопрос.

- Я считал его самым близким другом, почти братом, - всё же ответил отец. - Мы учились на одном факультете в Карфите. Там и сдружились. Жили в одной комнате. Почти всё время проводили вместе. Даже, смешно вспоминать, умудрились влюбиться в одну девушку.

На его лице появилась лёгкая улыбка.

- Не в нашу маму? - спросила я.

- О, нет, милая, - рассмеялся отец. - Прости, конечно, но на вашей матери я женился по договорённости, и явно тогда крупно просчитался. Хотя, у нас, видимо, это семейная традиция - заключать союзы, думая неправильным местом.

Судя по всему, намекал папа и на мой скоропалительный неожиданный брак непонятно с кем.

- Даже боюсь спросить, каким? - проговорил Эрик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир магии рун

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы