Читаем Жена напоказ полностью

“Мрачновато, – заметил Лабьет, тихо труся следом за Ренельдом. – Так и не скажешь, что здесь изучают пестики-тычинки”.

– Здесь изучают гораздо более опасные растения, чем ты вообще можешь себе представить. Впрочем, как и способы увеличения урожайности тыкв.

За дверью кафедры кто-то разговаривал – на довольно повышенных тонах. И не успел ещё Ренельд постучать, как в коридор вылетела чуть встрёпанная рыжая девушка в ярко-зелёном клетчатом платье. Она обиженно шмыгнула носом, хорошенько саданула створкой о косяк и, едва взглянув на необычных посетителей, умчалась к лестнице.

“Нервное это дело… Цветочки культивировать”, – вздохнул шинакорн, проводив её взглядом.

– Профессор Селери? – Войдя, Ренельд кивнул мужчине, который сразу повернул к нему седоватую голову. – Можно?

Кроме него, здесь никого не было. Почти все аккуратно убранные столы пустовали, но некоторые были завалены толстыми папками. Похоже, значительная часть преподавателей либо занята экзаменами, либо уже прохлаждается в отпусках.

– Ваша светлость! – заметно обрадовался Жак. – Не ожидал… Какими судьбами вы, да ещё на нашей кафедре?

Он отложил в сторону пухлую связку листов – похоже, как раз ту, по поводу которой спорил с рассерженной адепткой.

– Простите, что я не с праздным визитом. – Ренельд развёл руками. – Но, может так статься, что по весьма важному и загадочному делу.

– Я весь внимание, милорд. – Профессор нашарил на столе пенсне и водрузил на нос, словно хотел лучше видеть его лицо.

Присутствие шинакорна ничуть не смутило Жака. Впрочем, мастер Селери был одним из тех, кто в своё время поддержал Ренельда в защите Лабьета и нежелании его уничтожать. Уж кому, как не ему, знать, что порой даже что-то устрашающее и опасное на вид может оказаться полезнее и разумнее некоторых людей.

– У одной моей знакомой, весьма известной особы, возникли некоторые проблемы на винограднике. Она подозревает, что кто-то вредит её лозам с помощью магии.

– Так… – кивнул Селери. – Вы хотите, чтобы я разобрался?

– Было бы неплохо. Если это и правда вредоносное колдовство, то за это следует вполне серьёзная ответственность. Тем более на фоне такой засухи, которая может превратиться в большую неприятность, если и дальше не будет дождя.

– Понимаю. – Профессор задумчиво поправил пенсне. – Но может статься так, что данный вред не относится напрямую к сфере ботаники. Может быть, это проклятие.

– Может быть. Но ваши специалисты должны распознать, в чём дело. А после уже можно было бы передать это дело подходящим учёным. Однако на ум в первую очередь приходит именно ваша кафедра.

– Со всем уважением, ваша светлость… – вздохнул Жак. – Мне ведь придётся отрывать кого-то из магистров от текущей работы. Или выдёргивать из отдыха. Я могу отправить аспирантов, но тогда не гарантирую эффективность результатов. Хотя…

Он задумался, уставившись на дверь, затем перевёл взгляд на стопку лежащих перед ним бумаг.

– Только не говорите, что та истеричная девица… – Ренельд покачал головой.

– Это вы зря, ваша светлость. Она очень умелая магисса. С хорошим потенциалом и пытливым умом. И как раз, представьте, пишет кандидатскую по борьбе с быстро прогрессирующими болезнями садовых растений. Предполагает, к слову, что многие из них могут быть родом из Бездны. Потому от них не избавиться обычными средствами. Такие случаи, к сожалению, становятся всё чаще после войны. Необъяснимые явления. Истощения аур… Это касается всего. И растений в том числе.

– И вы считаете, что это всерьёз?

– Ей уже удалось кое-что доказать. Но по многим вопросам мы ещё не сходимся.

“Ещё как не сходятся, судя по тому, как сыпалась штукатурка со стен, когда она выходила отсюда”.

– Я заметил. – Ренельд улыбнулся. – Но не хотелось бы, чтобы за счёт проблем других людей вы ставили эксперименты на своих адептах. И помогали им самоутверждаться.

– Нет, ваша светлость. Что вы! – округлил глаза Жак. – Если бы я не был уверен в том, что Ивлина сумеет разобраться, то не стал бы даже предлагать. Да, она бывает вздорной… Но когда берётся за дело, это абсолютно не мешает.

“У мадам Конфетки тоже непростой нрав, – заметил Лабьет. – Думаю, они либо подружатся, либо месье Лимиеру придётся расследовать дело о нанесении этой аспиранточке тяжких телесных повреждений”.

– Хорошо, – согласился Ренельд, чуть поразмыслив. – Если ей удастся разобраться, я переведу в фонд Академии средства для лично её исследований. Ну а в случае ещё большего вреда… Сами понимаете.

– Разумеется, ваша светлость, – серьёзно кивнул Селери.

– Тогда отправьте мадемуазель…

– Дю Пойр.

– Да, отправьте мадемуазель дю Пойр на виноградник Шато д’Амран. Но прежде не забудьте предупредить графиню. Письмом с описанием всей ситуации и вашего глубочайшего желания помочь ей в беде, слухи о которой дошли до вас буквально сегодня. И к которой вы, конечно же, не смогли остаться равнодушным.

“Стройно излагаешь, Рен. Я прямо иногда поражаюсь”, – довольно выдал Лабьет.

– Сейчас же этим и займусь, – торопливо подтвердил профессор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жена напоказ

Похожие книги