Читаем Жена по ошибке (СИ) полностью

Пока мы с Алианной хлопали глазами: я — удивленно, а она — в ужасе закрыв губы пальцами, офицер прижал к груди кулак, подтверждая, что приказ услышан и понят, и крикнул:


— Варм, Ойс, все ясно? Исполняйте.


Два рослых, крепких, будто скроенных по общему лекалу, бойца, отделившись от товарищей, подошли к нам.


— Идемте, госпожа, — обратился один из них к Алианне. Довольно вежливо, между прочим, и даже руку протянул, чтобы помочь подняться.


— Нет! — женщина гневно отбила раскрытую ей навстречу широкую ладонь. Проворно отползла в сторону. — Не смей! Ты не имеешь права прикасаться ко мне. Я светлая леди.


А потом и вовсе вскочила на ноги и, забыв о боли в ноге, на которую только что жаловалась, резво устремилась к инквизитору.


— Рэй, это ошибка… Чудовищная ошибка. Поверь мне, я… именно я — настоящая, а она самозванка,


Добежать ей не позволили. Мужчины, мгновенно оказавшись рядом, перехватили ее, и она забилась в их руках, истошно крича:


— Рэй, пожалуйста… Это же я, Алианна. Твоя жена перед богами и людьми.


— Перед богами, говоришь? — усмехнувшись, повторил светлейший.


У меня от его тона мурашки по спине поползли, а Алианна, облегченно всхлипнув, закивала.


— Да-да. Ты перепутал. Она — преступница, метаморф, обманом надевшая мою личину. Посмотри на нее внимательнее, ты же чувствуешь их магию.


А вот тут ты не права, дорогая. Как раз сейчас инквизитор точно ничего не почувствует, потому что магией я не пользовалась и ничего не надевала. Это мое настоящее лицо и тело.


— Рэйнард… — продолжала умолять Алианна, пока холодное: «довольно» не оборвало ее стенаний.


Короткий повелительный жест — и дочь Ярвуда замолчала, запнувшись на полуслове. Жадно хватала воздух ртом, но не могла больше произнести ни звука, лишь моргала часто-часто, даже не пытаясь сдержать бегущие по щекам слезы.


Заклятие немоты.


Неприятная штука.


— Увести, — распорядился светлейший, и, когда все еще упиравшуюся Алианну, через пролом в стене вывели наружу, направился ко мне.


Подошел, остановился напротив.


Ровная спина, бесстрастное лицо — словно маска, за которой мужчина пытается спрятать рвущие его на части эмоции. А в синих глазах — неистовое пламя, которое больше не обжигает, леденит.


Рэйнард сейчас, как никогда, напоминал того, прежнего инквизитора — жуткого и опасного, что снился мне ночами в первые месяцы пребывания на Атросе. Хотелось сжаться, отступить, поскорее убежать куда-нибудь. Но я не шелохнулась — лишь еще больше выпрямилась, не позволив себе даже на секунду отвести взгляд.


Лицом к лицу.


Глаза в глаза…


Наш безмолвный поединок длился несколько мгновений.


— Ты не ранена? — отмер, наконец, светлейший.


И голос такой… бесцветный, обманчиво спокойный, только немного более хриплый, чем обычно. Но я чувствовала… Невероятно остро чувствовала, как за ним рокочет ярость, щедро смешанная с беспокойством.


Удивительной сочетание.


— Со мной все в порядке.


— Хорошо, — он кивнул, принимая мои слова. Помедлил. — Нам надо поговорить… Потом. Чуть позже.


— Надо, — эхом откликнулась я.


— Тогда…


Закончить он не успел. Резко вздернул голову, нахмурился, прислушиваясь, и тут же за дверью, через которую ушел чернокнижник, что-то взорвалось, лопнуло с характерным стеклянным перезвоном. Еще раз. И еще.


Кто-то активировал магические ловушки.


— Наук, — распорядился за спиной инквизитора офицер. — Возьми своих людей и проверь, что там.


— Нет, — властный окрик остановил бросившихся к выходу бойцов. — Я сам, вы не справитесь. Это чернокнижник. Его магия. И очень сильная.


Быстрый взгляд на меня. И отрывистое:


— Жди здесь. Хотя, нет… Арвес!


— Да, мой лорд.


— Отведи светлую леди в карету и оставайся с ней до моего прихода. Никуда не отходить, глаз не спускать, беречь ценой своей жизни. Остальные — за мной.


Последний взгляд в мою сторону, и инквизитор пошел к двери, а за его спиной уже разворачивался, наливался силой туманный плащ, и дымные змеи в нетерпении рвались вперед.


Через минуту мы с офицером остались одни.


— Светлая леди, — тронул он меня за рукав. — Не беспокойтесь, в карете безопасно, защиту лорд Нейт лично устанавливал. И метаморфа не бойтесь, он вам больше не страшен, у нас с этим строго.


Успокоил называется. Строго у них с метаморфами.


По спине побежали колючие мурашки, и я зябко передернула плечами.


— Замерзли? — Арвес тут же заметил, что я ежусь. Подхватил с пола плащ, скинутый Алианной, когда мы боролись. Отряхнул. Заботливо накинул мне на плечи. — Вот. Грязный, конечно, зато теплый. Ну, идемте?


И я пошла. А что еще оставалось делать?


Мы выбрались через пролом в стене и успели сделать несколько шагов, когда нам навстречу из-за стоящего напротив сарая вывернул чернокнижник.


Мой спутник отреагировал мгновенно. Толкнул меня назад, в помещение, загородил собою проход, и с его ладоней навстречу противнику полетели огненные сгустки. Однако чернокнижник оказался быстрее. Или сильнее. Фиолетовая молния толкнула Арвеса в грудь, отбрасывая его через полкомнаты, и мы остались с Говардом один на один.


— Алианна, драгоценная моя, — губы мужчины растянулись в жутковатой ухмылке. — Ты жива? Хм… Тем лучше. Иди сюда… Скорее.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы