Читаем Жена проклятого короля полностью

Явно не в шахматы играть на раздевание.

Часом позже я легла в постель и забылась беспокойным сном, чтобы проснуться от громкого топота за дверью. Словно слуги решили устроить соревнования, кто громче всех пробежит по коридору.

Зевнув, откинула одеяло и подошла к окну. В этот раз открытому, — я помнила назидания своей свекрови.

Выглянув во двор, заметила всадника на взмыленной лошади. Быстро соскочив с коня, мужчина помчался во дворец. Это точно был гонец и, что-то подсказывало мне, прибыл он с недобрыми вестями.

Решив всё разузнать как можно скорее, накинула на плечи богато расшитый тяжёлый халат и высунулась в коридор.

Как я и предполагала, всюду сновали слуги, но на меня никто даже внимания не обратил. Что же произошло? Лучше короля никто не ответит, поэтому я решила найти супруга.

Я не запомнила все хитросплетения коридоров, но направление знала точно. А там уже на месте можно было сориентироваться или спросить у слуг в крайнем случае.

Но мне повезло, спрашивать у посторонних где обитает мой муж не пришлось. В коридоре меня перехватил мужчина в тёмно-синей форме.

— Ваше Величество, а я как раз искал вас, — заговорил незнакомец. Судя по вензелям и украшениям боевого облачения — не менее важная шишка, чем вчерашний нарушитель нашего с Тэйраном нечаянного свидания в кабинете. Генерал, стало быть.

Поклонившись мне, мужчина быстро заговорил, словно боялся, что в силу каких-то обстоятельств не успеет закончить свою речь:

— Как вы знаете, ночью Его Величество с отрядом отправился на передовую, чтобы на месте оценить обстановку.

— Знаю, да, — растерянно кивнула я.

— Сегодня утром пришла депеша. Король взят в плен. Они попали в ловушку…

_______________

Непись* — (НПС- NPC) неигровой персонаж игры.

Глава 24

Слова генерала меня шокировали. Я стояла, как громом поражённая.

— Что значит, взят в плен? — хрипло переспросила я. — Он же чёртов король! Как такое вообще могло случиться?

— К сожалению, подробности мне неизвестны. Сейчас собирается новый отряд, чтобы вступить в переговоры с врагом.

У меня закружилась голова, и я была вынуждена схватиться за локоть мужчины.

Это что же получается, теперь я — самый главный человек в королевстве?

— Что мне делать? Нужно подписать какой-то указ? Выйти с генералами и адмиралами к эльфам? — прошептала я, теряя уверенность в своих силах. Как я справлюсь, ведь меня никогда не учили быть королевой. Я обычная девчонка из двадцать первого века, сражения и управление царствами видела лишь в играх и фильмах.

— Что вы, Ваше Величество, — генерал послал мне снисходительную улыбку. — Вам ровным счётом не о чем беспокоиться. Все заботы о королевстве в отсутствии Его Величества берёт на себя главный советник.

Я взглянула на мужчину по-новому. Ах так? Значит, титул королевы здесь — пустой звук? Сиди тихо в светлице да гобелены вышивай, пока умные мужчины всё порешают?

Во мне закипел праведный гнев современной эмансипированной женщины.

— Значит, не о чем беспокоиться? — обманчиво покорно спросила я. Генерал кивнул, довольный своей маленькой победой. — Хорошо. Значит, не буду.

Я гордо вскинула голову и развернулась, чтобы идти в свои покои. Но спокойный голос генерала догнал меня в спину:

— Вы не волнуйтесь, Ваше Величество. Скоро король вернётся, а пока я настоятельно советую вам не покидать стен дворца. Для вашей же безопасности.

Я ответила на предостережение генерала холодным взглядом. Это он меня сейчас вежливо пленницей назначил? Не дождётся.

Если Тэйрана я ещё побаивалась, то посторонние мужчины мне казались шахматными пешками на поле. Рангом значительно ниже меня. И пусть королева здесь особой политической роли не играла, у меня было своё собственное мнение на тему моей безопасности и свободы передвижения.

А для всего остального у меня был ноту. С росомахой я точно не пропаду.

── ✦ ──

Я храбрилась. Я искала в себе силы пережить этот долгий день. Было очень непросто не думать о том, что Тэйран может и не вернуться.

Тара меня пыталась поддерживать, подпитывая мой внутренний оптимизм, но даже старания служанки не могли полностью избавить меня от тревог.

Со стороны могло показаться, что я переживала за мужа. Нет, я переживала, куда же без этого, но вовсе не из-за нежных чувств к тирану. Меня беспокоило моё будущее. Ведь, как все мы знаем, лучше зло знакомое, чем новое, неизвестное, которое может оказаться куда более страшным.

— Глото, что мне делать? — спросила росомаху, когда сумерки окутали тёмно-серым полотном видневшиеся из моего окна дворцовые сады.

— Думаю, переживать рано, — философски заявил ноту. — Дадим королю время справиться со всем самостоятельно.

— А если ему угрожает смертельная опасность? — меня не мог успокоить расслабленный вид росомахи. — Если счёт идёт на минуты?

— Сразу видно, что ты не местная, — усмехнулся Глото. — Никто не будет убивать короля. Не сейчас, по крайней мере. Сначала эльфы прощупают почву, узнают, на какие уступки пойдут советники и дипломаты короля, чтобы вызволить своего монарха из плена. А хотели бы убить, убили бы сразу. К чему церемониться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука