Читаем Жена проклятого короля полностью

Помявшись на месте, служанка всё же последовала моему мягкому приказу и пошла к лифту. Рядом остался лишь стражник, молчаливой статуей стоявший возле края стены.

— Ты тоже иди, — я кивнула мужчине, чувствуя, что чужие уши будут только помехой. — Я не покину ограждённой зоны.

— Не положено, Ваше Величество, — виновато пробурчал мужчина.

— Я приказываю, — добавив твёрдости голосу, произнесла я. А после добавила, смягчив тон: — Мне нужно всего десять минут.

После возвращайся. Всё будет хорошо.

Я видела, что страж сомневался. И добила его самым верным аргументом:

— Это дракон моего мужа, я всего лишь хочу почувствовать себя немного ближе к Тэйрану... к королю. Неужели мне будет отказано в такой малости?

С тяжёлым вздохом страж подчинился. Поклонившись мне, он сказал:

— Хорошо, будь по вашему. Но всеми богами молю, не выходите за пределы ограждений.

Я кивнула, и мужчина ушёл.

— Я смотрю, ты постепенно вживаешься в роль королевы, — едко заметил Глото, до этого почему-то хранивший молчание.

— Иногда лучше жевать, чем говорить, — ответила я росомахе известным земным рекламным слоганом. — Лучше скажи, как общаться с драконом?

— Как, как. Языком, — фыркнул ноту, очевидно, обиженный моей ремаркой.

— Р-р-ра-у! — оглушило меня громогласным рыком. Кажется, даже волосы откинуло назад порывом ветра.

— Ну что ты от неё хочешь, человек, — сказал Глото, глядя на дракона. — Паршиво выглядишь, Эйд.

— Тебе страх неведом, да? — обречённо спросила я, ожидая по меньшей мере огненного напалма в сторону росомахи.

— Это тонкости общения волшебных существ, не бери в голову.

— Р-р-р-а-у, — напомнил о себе дракон.

— Сожалею, но я не понимаю тебя, — развела руками, глядя на огромного ящера, чешуя которого блестела, как обсидиан.

— Открой свой разум, — голосом заправского медиума заговорил Глото. Я лишь фыркнула. Одному уже открыла. Насильно, правда.

Но после, снова обратив свой взгляд на притихшего дракона, я посмотрела в его печальные глаза и словно утонула в их жидкой лаве.

Окружающий мир перестал издавать звуки, исчез ветер и пропало ощущение дерева под пальцами. Передо мной были только глаза. Янтарные, с магнетической магмой внутри.

— Ну здравствуй, человек, супруга Всадника моего, — услышала я у себя в голове глубокий низкий голос.

Глава 26

«Ещё один жилец в моей голове!» — испуганно подумала я.

— Не жилец, а гость, — в голосе дракона послышалась улыбка. — Другого способа общаться с человеком нет. Вы слишком слабы и... неопытны.

— Глупы, ты хотел сказать? — ответила ящеру и тут же спохватилась. — Или мне нужно общаться с вами на «вы»?

— На «ты» можно, — рассмеялся дракон. — А ты забавная. Всаднику повезло.

Я молча приняла комплимент боевого дракона и спросила о том, что беспокоило, прямо:

— Уважаемый Эй... да... хар…

— Эйдахаджидар, но зови меня Эйд, я разрешаю, — помог мне  ящер.

— Спасибо, Эйд, — машинально чуть не сделав поклон, вовремя остановила прогнувшиеся колени и сказала уже твёрже: — Как ты знаешь, Тэйран попал в беду. И я боюсь, что его генералы не смогут вовремя прийти к нему на помощь.

— Они не чувствуют, — грустно вздохнул дракон. А потом посмотрел на меня очень внимательно. — А ты чувствуешь, ведь так?

Я кивнула. Странное волнение по поводу судьбы короля никак не отпускало, сжав тисками моё сердце. Дурное предчувствие нависшей угрозы давило, прижимало к земле, кололо виски и играло на натянутых до предела нервах свой похоронный марш.

— Смогу найти его, коль хотела узнать об этом. Только цепи на мне заговорённые, не разорвать их. Иначе давно на подмогу Всаднику вылетел бы.

— А кроме Тэйрана тебя кто-то может отпустить? — спросила, чувствуя во всём этом какой-то скрытый подвох.

— Да, — тут же снял с моей души лишний камень дракон. — Но они этого не сделают. Боятся меня.

— А мы на что? — подбоченясь, вступил в диалог Глото. — Ты говори, где ключи от темницы твоей, а мы всё устроим.

— Хорошо ты всё придумал, — едко заметила я. —Только забыл меня спросить.

— А разве все мы, собравшиеся здесь, не желаем одного? Освободить нашего короля.

— Желаем, — всё больше и больше мрачнея, ответила я.

— Значит, решено. Эйд, говори, где ключ?

Я закатила глаза, но промолчала. Очевидно, без меня меня женили. Снова. В этом мире поразительная тенденция не считаться с мнением женщин. Даже если эти женщины — королевы.

Пока росомаха и крылатый ящер обсуждали план по краже ключа, я вскинула голову и посмотрела в небо. Серое, налитое тяжёлыми свинцовыми тучами, оно тянулось к земле, как уставший путник к желанной кровати.

Воздух был наполнен запахами предстоящей грозы, а ветер порывисто выстуживал кости, проникая под плотную ткань одежды.

— Всё, решено. Сейчас и приступим к освобождению, — сказал Глото, ставя точку в разговоре с драконом. Тот кивнул и, одарив меня на последок задумчивым взглядом, сказал:

— Я буду ждать тебя, супруга Всадника моего. Не подведи.

Тяжело сглотнув, я просипела едва слышное «Угу» и отступила назад, — туда, где на высоте пяти этажей в воздухе завис средневековый лифт.

── ✦ ──

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука