Читаем Жена проклятого короля полностью

Ответ на первый вопрос я узнала очень скоро. Генерал самолично конвоировал меня к моим же покоям. Но сразу же, не стесняясь моего присутствия, вызвал двоих стражников к дверям моих покоев.

— Служанку мою пропустите хотя бы? — спросила я, не скрывая неприязни к этому мужчине.

— Конечно, Ваше Величество, — поклонился мне генерал.

Решив больше с ним не говорить, я вошла в покои и хлопнула дверью, отрезав себя от хамоватого генерала.

— Не мир, а чёрти что! — выдохнула я, с остервенением расстегивая пуговички на платье.

Глава 29

Служанку мне вернули. Вот только далеко не сразу. То ли у генерала ко мне были какие-то личные счёты, то ли он просто забыл о своей королеве.

Тара пришла ко мне спустя час, не меньше. За это время я успела многократно пройтись по комнатам, изучив их вдоль и поперёк.

Даже Глото, появившийся сразу, как только мы оказались вдвоём, предусмотрительно молчал. Потому что знал — одно слово, и я взорвусь.

Когда пробили куранты, я вздрогнула и на несколько минут застыла напротив окна и прислушалась. Но дворец безмолвствовал, не давая мне подсказок, спасли ли короля или же я стала вдовой.

К приходу служанки я успела мысленно дважды похоронить мужа, придумала по меньшей мере три вида казни для несчастной себя и штук десять — для вредного генерала. Потому что терпеть такое отношение к королеве я не собиралась. Главное, чтобы Тэйран поправился. В том, что я смогу уладить с королём все вопросы, я не сомневалась. А вот его твердолобые военачальники явно напрашивались на суровые воспитательные меры.

— Ваше Величество, купель готова, — выдернула меня из мыслей о планировании наказания для генерала Тара. Я дёрнула плечом, повернулась к девушке и нервно улыбнулась.

— Денёк выдался тот ещё, да?

Тара кивнула и поспешила к платяному шкафу, чтобы подготовить мне сменную одежду.

— Что-то слышно о короле? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос не выдал лишнего беспокойства о муже.

— Нет, Ваше Величество, — немного виновато ответила девушка. — Но вы не расстраивайтесь. Дурные вести мигом становятся известными, а раз сейчас всё тихо, значит, с Его Величеством всё хорошо.

«Или кто-то плетёт свои интриги и пока не сообщает всем, что король умер», — мрачно подумала я, но пугать служанку не стала.

Я надеялась, что ароматная пена и горячая вода позволят расслабиться и хоть ненадолго перестать думать о Тэйране. Но нет, стоило опуститься в нежное пенное облако, как из стены выплыла неупокоенная королева.

— Почему ты здесь?! — без «здрасти» и «как дела» с порога завопил призрак.

— А где мне ещё быть? — я подняла на мать Тэйрана усталый взгляд.

— С моим сыном! — возмущённо пояснил призрак. — Что за молодёжь пошла? Место жены — подле мужа.

— Меня арестовали, — будничным тоном сообщила я. — Так что у «молодёжи» место жены — в плену. Как благодарность за то, что спасла мужа.

— Это какому же идиоту пришло в голову пленить жену короля? — негодование призрачной свекрови перешло с меня на незримого виновника моего вынужденного заточения, что заставило меня улыбнуться.

— Генералу. К сожалению, он не представился, — я развела руками, покрытыми пышной пеной, словно кружевной тканью вычурного платья.

— Рагалий, больше никому не пришло бы в голову неволить королеву. Наглый щенок, я его проучу!

Я не успела и слова сказать, как призрачная королева исчезла. Очевидно, помчалась вправлять мозг одному излишне ретивому генералу.

Я не знала, обладал ли призрак хоть какой-нибудь властью над живыми подданными, поэтому особо не надеялась на скорое вызволение из заточения.

«Какой вкусный, вкусный окорок!» — внезапно проурчало в моей голове. Это ещё что за фокусы? Самое обидное, что стоило мне услышать про некий окорок, как желудок с готовностью отозвался, намекнув, что не прочь полакомиться перед сном мясцом.

— Глото? — крикнула я, вызывая ноту из спальни. В последний раз росомаха была замечена мною за приготовлениями ко сну в моей кровати.

— Что? — недовольно пробурчали мне в ответ.

— Что ты делаешь?

— Ем, — тут же отозвался ноту, хрустнув переломленной зубами косточкой.

— Не окорок, случаем? — продолжала допытываться, чтобы понять, что именно я услышала в своей голове.

— А что? Нельзя? — Глото тут же перешёл в оборону.

«Вот же ехидна! И поесть спокойно не даёт!» — я снова подключилась к трансляциям мыслей моего ноту. В том, что это были именно его мысли, я не сомневалась. Даже пропустила мимо ушей явное оскорбление, удивившись тому, что я действительно стала слышать мысли питомца. Более того, росомаха пока не осознала этого и продолжала думать так, словно её никто не слышит.

— Можно, — вздохнув, ответила я. — Ты мне хоть что-то оставил?

Я не сомневалась, что прожорливый ноту стащил окорок с моего стола. Видимо, пока я мылась, Тара принесла немного еды для своей пленённой королевы. А эта пушистая зараза решила, что лакомство было предназначено ему.

«Ещё и жадина!» — со злостью подумал Глото, вызывая у меня улыбку.

«Кто бы говорил, эгоист законченный!» — весело подумала я, посылая свою мысль ноту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука