Читаем Жена проклятого короля полностью

Но показывать супругу свои эмоции я не собиралась. Слишком много чести. Расправив плечи, я покинула кабинет короля как и подобает королеве — с гордо поднятой головой и полным равнодушием в сердце. По крайней мере, мне так хотелось думать.

В моих покоях меня уже заждался Глото. Едва я вошла в комнату, как росомаха тут же кинулась мне под ноги.

— Ну что? Успокоилась?

— Отстань! — буркнула я. После слов Тэйрана всё у меня вызывало раздражение и желание бить подушки.

— Тлеющие угольки взорвались искрами? — хмыкнул Глото и прыгнул на кровать. — Что ж, это радует.

— Ты на чьей стороне, а? — спросила я ноту, с подозрением всматриваясь в хитрую мордочку зверька.

— На своей... то есть, твоей. У нас общая сторона, Кира.

Да уж, так я ему и поверила. Села в кресло возле окна и вздохнула. Нужно было переключить своё внимание с ненавистного мужа на что-то более приятное. К тому же, под рукой был прекрасный говорящий справочник по этому миру. Я улыбнулась, а Глото поёжился.

— Ты что-то задумала, — пробормотал ноту, забавно дёрнув лапками. — И мне это не нравится.

— Нет, что ты, — я улыбнулась ещё шире. — Просто хочу кое-что у тебя спросить.

— Полагаю, выбора у меня всё равно нет, — обречённо сказала росомаха и плюхнулась на подушку. — Ну валяй.

— На тебя плохо влияет чтение моих мыслей, — хмыкнула я, а после задала свой вопрос: — Что ты знаешь о портале, который находится в землях Тёмных?

— Дай-ка подумать, — росомаха поднесла ко рту лапку и задумчиво постучала когтём себе по подбородку. — Портал был разрушен благодаря одной эгоистичной парочке, вздумавшей покинуть наш мир.

— А про эту пару ты что-то знаешь? Они смогли пересечь грань миров?

Глото смерил меня долгим взглядом и мотнул головой.

— Нет, такой информацией я не располагаю. Однако думаю, что-то об этом может знать королева, мать Тэйрана.

— Эх, — я вздохнула, — она рассказала всё, что знала. Но этого мало…

Вдруг снова раздался уже знакомый мне звук.

Пруньк!

И в комнате появился предмет нашего разговора.

— Я рассказала не всё, — сказал призрак, быстро найдя себе место на свободном кресле. — И не смотри так на меня. Тэйран не готов услышать всю правду.

— А я готова? — спросила, не понимая, что за игру ведёт мёртвая королева.

— Не знаю, — задумчиво ответил призрак. — Но ты же не успокоишься, пока не докопаешься до истины, ведь так? Я успела тебя хорошо изучить за это время.

Я молча пожала плечами. Ну грешна, грешна. Любопытство толкало меня и на вещи похуже, чем просто порасспрашивать людей о прошлом.

— Я не открыла вам всего, что теперь доступно мне, как жителю обоих миров. Астариэлла не просто сбежала из дворца, ей и её возлюбленному помогла одна наша общая знакомая.

Вздёрнув брови, я спросила:

— И кто же?

— Мать Мариэллы.

Я невольно воскликнула. Вот это поворот! Королева кивнула мне и продолжила:

— Так вышло, что возлюбленный Астариэллы начал искать пути к побегу ещё задолго до той ночи, когда она узнала о готовящемся покушении. И вышел на молодую портальщицу с сильным даром. Уж не знаю, чем и как он её расположил к себе, но она согласилась помочь несчастным влюблённым и раздобыла древний свиток, где был описан ритуал переноса в другой мир.

— Погодите, — я прервала королеву. — Но если переход в другой мир — настолько сложный и труднодоступный, то каким образом маги короля смогли призвать меня в этот мир, когда последний портал уже был разрушен?

Королева задумчиво посмотрела на меня, не спеша отвечать на мой логичный вопрос. Жаль я не задала его раньше, там, в кабинете мужа. Хотелось бы посмотреть в лицо короля, чтобы увидеть его эмоции.

— Всё так, тебя призвали. Но ты не понимаешь разницы. Портал давал стабильный проход в иные миры. Как дверь, ключом к которой было лишь правильно произнесённое заклинание. Тебя же, моя девочка, призвали, используя другой, значительно более сложный ритуал, — ритуал поиска родственной души для моего сына. Подобные перемещения между мирами несколько... однонаправленны. Сама понимаешь, такими пространственными переходами не забалуешь. Да и в обычной жизни от них толку мало. Это я молчу ещё, что для того, чтобы перенести тебя в наш мир, Тэйрану понадобилось собрать самых сильных портальщиков со всего королевства.

— Поняла, — кивнула я, заставляя себя не думать о «родственных душах». — Постоянно работающий портал без привязки к личности — вещь очень нужная и удобная.

— Всё верно. А что касается Астариэллы... Она и её мужчина смогли переместиться в другой мир.

— Смогли? — я почему-то очень обрадовалась за незнакомую мне пару.

— Смогли, — ещё раз подтвердил призрак. — Но я хотела поведать тебе не об этом. Точнее, не только об этом. Но для начала…

Призрачная королева поднялась с кресла и поманила меня к выходу из покоев. — Позволь я тебе покажу один портрет.

Я вздохнула и, бросив быстрый взгляд на задремавшего ноту, последовала за свекровью.

Глава 35

Я стояла напротив портрета троюродной сестры бывшего короля и отказывалась верить своим глазам.

— Тоже заметила? — наклонив голову, произнес призрак.

Я сдавленно промычала что-то нечленораздельное, вызвав понимающий смешок у свекрови.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука