Читаем Женатый холостяк полностью

– Я понимаю, ты колеблешься, потому что не хочешь затевать ничего серьезного на последней стадии работ, но у меня есть предложение.

– Что ты собираешься мне предложить? – Голос Деметриуса стал низким и завораживающим, и Зоуи взглянула на него, расширив глаза.

– Совсем не то, о чем ты подумал.

Тихий смех вырвался из его груди.

– Не я сделал предложение.

Улыбнувшись, она покачала головой:

– Я рада видеть прежнего Деметриуса.

Это была правда. Новый Деметриус – человек порядочный – не стал бы играть словами и намекать на что-то неприличное. Может быть, он слишком серьезно относится к роли наследника престола?

– Так что ты предлагаешь?

– У меня есть несколько набросков, и я хочу их тебе показать. Они лежат у меня дома. На одном наброске изображен пляж, и я думаю, что это идеальный вариант. Но выбор останется за тобой.

– Хорошо. Едем.

– Что?! – Зоуи взглянула на него так, будто он говорил на иностранном языке.

– Мы заедем за твоими эскизами на обратном пути в прибрежный особняк.

Она покачала головой:

– Нет, не надо.

Деметриус не понял, в чем дело. Он поддержал ее идею, а она раздумала?

– Ты уже не хочешь расписывать стену?

– Хочу.

– Если ты надеешься, что я отпущу тебя домой одну, когда тебя выслеживает этот мерзкий репортер, то ты ошибаешься. Это я виноват в том, что он преследует тебя…

– Ты здесь ни при чем.

Деметриус выгнул бровь:

– Нам обоим известно, что это происходит из-за меня. Но я не позволю ему приблизиться к тебе.

– Ты не можешь быть все время рядом со мной.

– Но сейчас я здесь.

Она твердо встретила его взгляд:

– Ты уверен, что у тебя есть время?

– Уверен. Идем.

Глава 11

Несомненно, все получится», – мысленно твердила Зоуи.

Она сидела рядом с Деметриусом в черном, без опознавательных знаков, седане. Телохранители следовали за ними в таком же черном автомобиле. Зоуи попыталась уговорить его отложить поездку, но Деметриус настоял на своем.

Она лихорадочно вспоминала, в каком состоянии оставила квартиру. Деметриус был у нее только один раз, причем зашел всего на несколько минут. Узнав о папарацци, он сразу же принялся отдавать распоряжения охране.

Убрала ли она посуду в буфет? Сняла ли развешанное для сушки белье? Корзина с одеждой все еще стоит в гостиной?

Когда они встречались, Зоуи не приглашала Деметриуса к себе. Они старательно скрывали от всех свои отношения. Если бы ее мать узнала, что за ней ухаживает принц, она не смогла бы хранить в тайне такую волнующую новость. И Зоуи не смогла бы упрекнуть ее за это, потому что сама временами еле сдерживала себя, чтобы не рассказать всему миру о том, что она нашла своего Благородного Принца.

– Ты хорошо себя чувствуешь? – В голосе Деметриуса прозвучала беспокойная нотка.

– Со мной все в порядке. Почему ты спрашиваешь?

Он внимательно вгляделся в нее:

– А почему ты не хочешь поговорить со мной начистоту? Ты можешь мне доверять.

Жалко, что их отношения стали такими сложными. Зоуи хотелось нормальной жизни. Ей хотелось, чтобы мама была здорова.

– Почему жизнь такая несправедливая? – пробормотала Зоуи себе под нос.

– Иногда я тоже задаю себе этот вопрос. Если я принц, это не означает, что я огражден от боли и неприятностей. – Деметриус обнял ее за плечи. – Я с тобой, если я нужен тебе.

Сначала Зоуи хотела высвободиться, но ей нужны были его сила, его поддержка. Голова ее склонилась на плечо Деметриуса. Волнующий запах его одеколона напомнил о том, от чего ей пришлось отказаться ради любимого человека…

Вскоре машина остановилась у ее дома. Зоуи потянулась к ручке дверцы.

– Подожди меня здесь. Я быстро.

– Не спеши. – Деметриус вышел и открыл ей дверцу. Подошедший телохранитель что-то прошептал ему на ухо. – Тебя никто не подстерегает.

– Откуда ты знаешь?

Деметриус снисходительно улыбнулся:

– Мои люди были посланы вперед, они все проверили.

– Наверное, трудно постоянно быть настороже и ходить в окружении секьюрити.

Зоуи говорила искренне. Хотя она была небогата, но у нее было свое личное пространство, и она могла свободно ходить там, где хочется.

Деметриус пожал плечами:

– Такова реальность.

– Просто это так не похоже на мою собственную жизнь.

Честно говоря, его это совсем не беспокоило. Даже когда он был плейбоем, его окружали телохранители. Только тогда они прятались в толпе, а теперь были одеты в черные костюмы и темные очки.

Когда Деметриус прошел за Зоуи в темный коридор, она повернулась к нему:

– Не стоит идти со мной. Наверное, тебе надо сделать звонки или что-то еще.

Его брови поднялись, и он ответил не сразу:

– Я обещал уделить тебе все свое внимание.

В любое другое время она была бы рада оказаться в центре его внимания, но не теперь. Однако Деметриус поднимался вслед за ней на второй этаж, в скромную маленькую квартиру, в которой она жила с матерью, и Зоуи не знала, как его остановить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Принцы-близнецы Мираччино

Похожие книги