– Я нашла эскизы. – В комнату вернулась Зоуи. – Теперь мы можем ехать.
– Подожди. Не хочешь рассказать мне про это? – Он показал на стену.
Она пожала плечами:
– Я написала фреску для мамы.
– Счастливая женщина! Ей повезло, что у нее такая дочь. – Зоуи ничего не ответила. Наверное, из скромности, решил Деметриус. – Не стесняйся. Почему ты не посвящаешь этому все время?
Зоуи удивленно взглянула на него, будто молча спрашивала: «Ты серьезно?»
– Живопись не приносит никаких денег. Мне нужен постоянный доход, тем более сейчас.
Сейчас? О чем она? Он явно что-то упустил.
– Зоуи, что с тобой происходит? Ты от меня что-то скрываешь.
– Я не хочу об этом говорить. Вот эскизы. Едем.
– Нет, не едем. Я не понимаю. Почему ты не хочешь со мной поговорить?
– Я говорю тебе, что, если ты хочешь получить настенную роспись к открытию бала, мне надо немедленно приступать к работе. – Она повернулась к двери.
– Подожди. – Деметриус скрестил руки на груди. – Мне надо с тобой кое-что обсудить.
Вздохнув, она повернулась:
– Сейчас?
– Да. Мне хотелось бы выяснить, что случилось с документами о разводе.
– Я же сказала, что подписала их.
– Но мои люди их не нашли. Они бесследно исчезли. В последний раз ты видела документы в этой квартире. Я подумал, что, оказавшись здесь, ты можешь что-то вспомнить.
Зоуи изумленно приоткрыла рот, в глазах ее мелькнула боль.
– Неужели ты думаешь, что я забыла столь важную вещь?
Деметриус пригладил волосы:
– Я не знаю, что думать. Ты странно ведешь себя. Иногда замолкаешь на полуслове, и я теряюсь в догадках. Ты пытаешься что-то скрыть от меня.
– Зачем мне это надо?
Ему стало очень горько.
– Раньше я всегда понимал тебя.
– Ты хочешь сказать, что я изменилась?
Она снова уклонялась от ответа, отвечая вопросом на вопрос.
– Зоуи, прекрати. Просто скажи, что случилось с документами и с чеком, который я тебе отправил.
Зоуи прищурилась и упрямо сжала губы. Заговорила она не сразу.
– Хорошо, я расскажу. Мне прислали документы. Они лежали на столе. Я подписала их. Потом запечатала в конверт, собираясь выслать их почтой. А затем разорвала твой чек на мелкие кусочки и выбросила его в мусорное ведро.
– Может быть, ты случайно выбросила и документы? – Увидев ее хмурый взгляд, Деметриус поспешил добавить: – Я просто спросил.
– Уверяю тебя, чек был единственной бумагой, которую я отправила в помойку.
– Зачем?
– Ты хочешь сказать, что эта квартира не соответствует твоим стандартам и я поступила глупо, отказавшись от денег?
– Нет, не хочу. – Деметриус стиснул зубы. Он не собирается падать вместе с ней в эту кроличью нору. Ему надо сконцентрироваться на пропавших документах. – Значит, ты разорвала чек. А что ты сделала с документами? Необходимо убедиться, что они не попали в чужие руки.
– Если и попали, то не по моей вине.
Деметриус поверил ей. Вряд ли документы были проданы какому-нибудь шантажисту или папарацци. Он чувствовал, что они находятся где-то здесь, в квартире.
– Когда ты в последний раз видела их?
– Я… я не знаю. – Зоуи пожала плечами. – Когда ты сообщил о пропаже, я пыталась вспомнить, как поступила с конвертом, но не смогла.
– Подумай хорошо.
– Я должна была их отправить. Это единственное разумное объяснение. Они, наверное, потерялись при пересылке.
– Ты не отправила их с курьером?
Она покачала головой:
– Поверь мне. Я сделала все, как ты хотел.
А чего он хотел? Он никогда не хотел разводиться с ней. И отправил ей документы о разводе лишь потому, что она ушла от него. Деметриус готов был сказать об этом Зоуи, но увидел слезы в ее глазах. Он не умел обращаться с плачущими женщинами.
Он подошел к столу.
– Они здесь лежали?
– Да. Здесь я их в последний раз видела. – Зоуи замолчала, припоминая. – Я подписала их, положила в конверт, а затем зазвонил телефон. Это был очень важный клиент.
– А потом?
Она прикусила губу, отведя взгляд:
– Мне надо было ехать в офис.
– Подумай еще.
Глаза ее расширились.
– Мама вызвалась сходить на почту.
– Твоя мама? Она знает о нас? Я думал, что ты ей ничего не сказала.
Это непредвиденное обстоятельство сильно осложняло дело.
– Клянусь, я ничего ей не говорила. Она понятия не имела о том, что находится в конверте.
– Теперь ты догадываешься, что могло произойти?
– Да, похоже.
Зоуи выбежала из гостиной. Деметриус последовал за ней. Она вошла в маленькую скромную спальню. Подойдя к старому шкафу, она выдвинула ящик и принялась лихорадочно вытаскивать из него какие-то бумаги и конверты.
– Что ты делаешь?
Зоуи, не глядя на Деметриуса, продолжала рыться в бумагах.
– Здесь моя мать хранит все важные документы. – Зоуи достала большой плотный конверт и протянула ему. – Вот.
Деметриус ощутил облегчение, но вместе с тем и беспокойство. Неужели он должен поверить в то, что мать Зоуи спрятала документы о разводе, не зная об их браке?
Зоуи улыбнулась:
– Как я рада!
– Рада?
– Да. Документы не попали в чужие руки. Пресса ничего не знает о них, и твоей репутации ничто не угрожает.
– Пока твоя мать не обнаружит пропажу и не начнет выяснять, в чем дело.
– Не волнуйся. Она не сможет никому ничего рассказать, даже если захочет.