Читаем Женщина без лица полностью

– Но, как вы узнали, что со мной и где я? Спросила я.

– Мы долго искали тебя, а когда напали на след твоих похитителей, то вскоре обнаружили, где они держат тебя. Вот только это произошло слишком поздно, если бы это случилось чуть раньше, то тебе бы не пришлось пережить подобное от этих людей. От этих дьяволов, чтоб им было не ладно, – выругался уже в сторону, мистер Эдисон.

– Что же они натворили с тобой, девочка? Как же такое возможно? Всматриваясь в мое лицо, и тяжело качая головой, твердил Томас Эдисон.

– Не думал, что ради денег люди могут пойти на такое, – сказал он.

– Я думаю, они сотворили со мной такое, потому что задумали…– начала я.

– Что, что ты хотела сказать? Остановив на мне внимательный взгляд, произнес мистер Эдисон.

– Эдвар Валкер сказал, что теперь вместо меня будет другая женщина.

– Не понимаю, что это все значит?

– Он сказал, что она заменит меня. Я пока еще не понимаю, что именно он имел в виду.

– Ты хочешь сказать, что это все придумал Эдвард Валкер? Спросил мистер Эдисон.

– Да, я в этом уверена, он сам признался в этом, – заключила я.

Мистер Эдисон начал нервно ходить по комнате.

– Ну, мы ему устроим! Ну, держись! Уже раздраженно выкрикивал мистер Эдисон.

– Я должна знать, что он задумал и увидеть ее, – сказала я, задумавшись.

– Кого ее? Переспросил Томас Эдисон.

– Ту, что будет вместо меня, – произнесла тихо я.

– Я пока ничего не понимаю, но знаю одно, сейчас, он не должен знать, что ты жива. Мы все сделали так, чтобы он думал, что тебя больше нет в живых, – ответил Томас Эдисон.

– Нет в живых? Воззрившись на него, переспросила я. – Это как? А врач? Спросила я.

– Валкер наверняка думает, что он всех умней и изворотливей? Что придумал аферу века? А так же то, что окончательно избавился от тебя. Ну, уж нет. Он и представить себе не может, на что мы способны. Тем более что он уверен, что меня тоже нет в живых. Значит, это его люди напали на нас в ту ночь, как шайка бандитов и всех порезали? Ну, ничего, он еще не знает, с кем связался. Он за все ответит. За все и сполна. В память о твоем отце, детка, клянусь, он за все ответит! Заключил Томас Эдисон.

– Вы сказали, что он сейчас думает, что меня больше нет в живых. Но, как? Как вы это сделали? Спросила я.

– Как ты заметила, мы узнали, где ты находилась все это время, хотя и с опозданием, но тебя спасли наши люди. Так вот, среди медперсонала в этой клиники у нас есть свой человек и он сделал так, чтобы все подумали, что ты умерла. Тебе ввели не смертельную дозу препарата, от которого больше никто не возвращается с того света, а всего лишь снотворное. Так вот, пусть он думают, что тебя больше нет, Думаю, у них ни у кого не должно возникнуть подозрений, тем более что им показали тебя мертвой, – заключил Томас Эдисон.

– Как это? Удивленно уставившись на него, спросила я.

– Им показали девушку, похожую на тебя, так же пострадавшую от страшной операции на лице. Думаю, мы усыпили их бдительность. Поэтому, сейчас тебе нельзя появляться на людях, по крайней мере, до определенного времени. Обещаю, со временем ты воскреснешь, и это произойдет тогда, когда никто не будет ждать твоего появления. Ты вернешься, детка, дай нам время.

Мистер Эдисон смог найти одного из лучших пластических хирургов, который вскоре прибыл для того чтобы работать по воссозданию моей прежней внешности и все это хранилось в строжайшей от всех тайне.

Глава 7

Я перенесла несколько пластических операций на лице, но, несмотря на это, все еще не могла появляться на людях. Моя внешность не позволяла мне этого делать. К тому же на восстановление после операционного периода ушло много времени, прежде чем я могла окончательно прийти в себя. Все это было очень сложным и мучительным для меня. Иногда мне казалось, что я ненавижу свое лицо и считала его полным проклятием, столько боли и мук доставляло мне оно.

Порой, я думала о том, за что мне это все? Почему это произошло именно со мной? Даже в кошмарном сне я не могла себе представить такой расправы со мной. Такого жестокого и извращенного способа.

Пластический хирург, им оказался талантливый и незаурядный человек, при первом осмотре моего лица, был поражен.

– Не представляю, как можно было сотворить такое? А главное для чего? Наша миссия заключается в том, чтобы делать людей красивыми и исправлять погрешности природы, но мне трудно представить себе, что кто-то из нас мог сделать такое. Это значит не просто не уважать свою профессию, это означает – осквернить то, что сделала природа. Я потрясен таким случаем. Первый раз встречаю такое в своей практике, – сказал он тогда.

Все это время я находилась под защитой верного друга моего отца Томаса Эдисона. Я была бесконечно благодарна ему за это и не раз пыталась выразить слова благодарности, на что он отвечал мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги